Browsing By Tag "marry"
"So you see," pursued Nikolay Levin, painfully wrinkling his forehead and twitching. It was obviously difficult for him to think of what to say and do. "Here, do you see?"... He pointed to some sort of iron bars, fastened together with strings, lying in a corner of the room. "Do you see that? That’s the beginning of a new thing we’re going into. It’s a productive association..." Konstantin scarcely heard him. He looked into his sickly, consumptive face, and he was more and more sorry for him, and he could not force himself to listen to what his brother was telling him about the association. He saw that this association was a mere anchor to save him from self-contempt. Nikolay Levin went on talking: "You know that capital oppresses the laborer. The laborers with us, the peasants, bear all the burden of labor, and are so placed that however much they work they can’t escape from their position of beasts of burden. A...
The ResurrectionFor three years afterwards Nekhludoff did not see Katiousha. But when, as staff-officer, he was on his way to his army post, he paid a short visit to his aunts, but an entirely different man. Three years ago he was an honest, self-denying youth, ready to devote himself to every good cause; now he was a corrupt and refined egotist, given over to personal enjoyment. Then, the world appeared to him as a mystery which he joyfully and enthusiastically tried to solve; now, everything in this world was plain and simple, and was determined by those conditions of life in which he found himself. Then, it was necessary and important to hold communion with nature and with those people who lived, thought and felt before him (philosophers, poets); now, human institutions were the only things necessary and important, and communion he held with his comrades. Woman, then, appeared to him a mysterious and charming creature; now, he looked on woman, on every woman, except nearest re...
Translated by C.J. HOGARTH CONTENTS I. A SLOW JOURNEY II. THE THUNDERSTORM III. A NEW POINT OF VIEW IV. IN MOSCOW V. MY ELDER BROTHER VI. MASHA VII. SMALL SHOT VIII. KARL IVANITCH’S HISTORY IX. CONTINUATION OF KARL’S NARRATIVE X. CONCLUSION OF KARL’S NARRATIVE XI. ONE MARK ONLY XII. THE KEY XIII. THE TRAITRESS XIV. THE RETRIBUTION XV... (From : Gutenberg.org.)
A Tale of 1852It was one of those wonderful evenings that occur only in the Caucasus. The sun had sunk behind the mountains but it was still light. The evening glow had spread over a third of the sky, and against its brilliancy the dull white immensity of the mountains was sharply defined. The air was rarefied, motionless, and full of sound. The shadow of the mountains reached for several miles over the steppe. The steppe, the opposite side of the river, and the roads, were all deserted. If very occasionally mounted men appeared, the Cossacks in the cordon and the Chechens in their aouls (villages) watched them with surprised curiosity and tried to guess who those questionable men could be. At nightfall people from fear of one another flock to their dwellings, and only birds and beasts fearless of man prowl in those deserted spaces. Talking merrily, the women who have been tying up the vines hurry away from the gardens before sunset. The vineyards, like all the surrounding district, are deserte...
A Tale
p>--NEQUE SEMPER ARCUM TENDIT APOLLO. HOR. LONDON: PRINTED FOR T. HOOKHAM, AT HIS CIRCULATING LIBRARY, NEW BOND-STREET, CORNER OF BRUTON-STREET. M,DCC,LXXXIV. CONTENTS PART the FIRST. CHAPTER I. Containing introductory Matter. CHAPTER II. A Ball CHAPTER III. A Ghost. CHAPTER IV. A love Scene. CHAPTER V. A Man of Humor. CHAPTER VI. Containing some Specimens of Heroism. CHAPTER VII. Containing that with which the Reader will be acquainted when he has read it. CHAPTER VIII. Two Persons of Fashion. CHAPTER IX. A tragical Resolution. CONTENTS. PART the SECOND. CHAPTER I. In which th... (From : Gutenberg.org.)
FLEETWOOD; or, THE NEW MAN OF FEELING. by WILLIAM GODWIN. CHAPTER IV IN this place I feel inclined to relate one of those stories of ingenious intellectual victory, as they considered them, of dull and unfeeling brutality, as they really were, in which too many of my college contemporaries prided themselves. A young man, during my residence at the university, entered himself of our college, who was judged by the gayer Oxonians singularly weir formed to be the butt of their ridicule. The dress in which he made his appearance among us was ungainly and ludicrous: the flaps of his waistcoat extended to his knees, and those of his coat almost to his heels: his black, coarse, shining hair, parted on the forehead, was every where of equal length, and entirely buried his ears beneath its impervious canopy. He had hitherto been brought up in solitude under the sole direction of his father, a c...
A Comedy in Four ActsLEONÍD FYÓDORITCH ZVEZDÍNTSEF. A retired Lieutenant of the Horse Guards. Owner of more than 60,000 acres of land in various provinces. A fresh-looking, bland, agreeable gentleman of 60. Believes in Spiritualism, and likes to astonish people with his wonderful stories. ANNA PÁVLOVNA ZVEZDÍNTSEVA. Wife of Leoníd. Stout; pretends to be young; quite taken up with the conventionalities of life; despises her husband, and blindly believes in her doctor. Very irritable. BETSY. Their daughter. A young woman of 20, fast, tries to be mannish, wears a pince-nez, flirts and giggles. Speaks very quickly and distinctly. VASÍLY LEONÍDITCH ZVEZDÍNTSEF. Their son, aged 25; has studied law, but has no definite occupation. Member of the Cycling Club, Jockey Club, and of the Society for Promoting the Breeding of Hounds. Enjoys perfect health, and has imperturbable self-assurance. Speaks loud...
On comparing with the original Russian some English translations of Count Tolstoy’s works, published both in this country and in England, I concluded that they were far from being accurate. The majority of them were retranslations from the French, and I found that the respective transitions through which they had passed tended to obliterate many of the beauties of the Russian language and of the peculiar characteristics of Russian life. A satisfactory translation can be made only by one who understands the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstoy’s writings contain so many idioms it is not an easy task to render them into intelligible English, and the one who successfully accomplishes this must be a native of Russia, commanding the English and Russian languages with equal fluency. The story of “Ivan the Fool” portrays Tolstoy’s communistic ideas, involving the abolition of military forces, middlemen, despotism, and money. Instead...
A Powerful Disseminator Of Radical Thought
So long as discontent and unrest make themselves but dumbly felt within a limited social class, the powers of reaction may often succeed in suppressing such manifestations. But when the dumb unrest grows into conscious expression and becomes almost universal, it necessarily affects all phases of human thought and action, and seeks its individual and social expression in the gradual transvaluation of existing values. An adequate appreciation of the tremendous spread of the modern, conscious social unrest cannot be gained from merely propagandistic literature. Rather must we become conversant with the larger phases of human expression manifest in art, literature, and, above all, the modern drama--the strongest and most far-reaching interprete... (From : Anarchy Archives.)
Godwin, William. Of Population. London: Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, Paternoster Row, 1820. CHAPTER V. Numbers of Mankind in Ancient and Modern Times Les hommes ne multiplient pas aussi aisément qu'oun le pense. Voltaire, Histoire Générale, CHAP. I. It is not a little singular, and is proper to be commemorated here, that a controversy existed in the early part of the last century, as to the comparative populousness of ancient nations, or the contrary. One of the leaders in this debate was the celebrated Montesquieu; and what he says on the subject is so much to the purpose, that I shall translate the passage. "To amuse in some part," says one of the correspondents in the Persian Letters to another, "the time of my visit to Europe, I devoted myself to the perusal of the historians, ancient and modern; I compare the different ages of the world; I am pleased to make them p...
THE SCANDINAVIAN DRAMA In a letter to George Brandes, shortly after the Paris Commune, Henrik Ibsen wrote concerning the State and political liberty: "The State is the curse of the individual. How has the national strength of Prussia been purchased? By the sinking of the individual in a political and geographical formula. . . . The State must go! That will be a revolution which will find me on its side. Undermine the idea of the State, set up in its place spontaneous action, and the idea that spiritual relationship is the only thing that makes for unity, and you will start the elements of a liberty which will be something worth possessing." The State was not the only bête noire of Henrik Ibsen. Every other institution which, like the State, rests upon a lie, was an iniquity to him. Uncompromising demolisher of all false idols and dynamiter of all social shams and hypocrisy, Ibsen consistently strove to uproot every stone of our so...
(A lecture presenting the negative side of the question, whose positive was argued under the heading "They who marry do well," by Dr. Henrietta P. Westbrook; both lectures delivered before the Radical Liberal League, Philadelphia, April 28, 1907.) LET ME make myself understood on two points, now, so that when discussion arises later, words may not be wasted in considering things not in question: First -How shall we measure doing well or doing ill; Second -What I mean by marriage. So much as I have been able to put together the pieces of the universe in my small head, there is no absolute right or wrong; there is only a relativity, depending on the consciously though very slowly altering condition of a social race in respect to the rest of t... (From : Anarchy Archives.)
I begin with an admission: Regardless of all political and economic theories, treating of the fundamental differences between various groups within the human race, regardless of class and race distinctions, regardless of all artificial boundary lines between woman's rights and man's rights, I hold that there is a point where these differentiations may meet and grow into one perfect whole. With this I do not mean to propose a peace treaty. The general social antagonism which has taken hold of our entire public life today, brought about through the force of opposing and contradictory interests, will crumble to pieces when the reorganization of our social life, based upon the principles of economic justice, shall have become a reality. Peace o... (From : Anarchy Archives.)