Browsing By Tag "forgive"
Dolly came out of her room to the tea of the grown-up people. Stepan Arkadyevitch did not come out. He must have left his wife’s room by the other door. "I am afraid you’ll be cold upstairs," observed Dolly, addressing Anna; "I want to move you downstairs, and we shall be nearer." "Oh, please, don’t trouble about me," answered Anna, looking intently into Dolly’s face, trying to make out whether there had been a reconciliation or not. "It will be lighter for you here," answered her sister-in-law. "I assure you that I sleep everywhere, and always like a marmot." "What’s the question?" inquired Stepan Arkadyevitch, coming out of his room and addressing his wife. From his tone both Kitty and Anna knew that a reconciliation had taken place. "I want to move Anna downstairs, but we must hang up blinds. No one knows how to do it; I must see to it myself," answered Dolly addressing him. "...
The events of May 4, 1886 were a major influence on the oratory of Voltairine de Cleyre. Following the execution of the Haymarket Martyrs on November 11, 1887, she gave an annual address to commemorate the date of their sacrifice. The following memorial speech was first delivered in Chicago on November 11, 1901. It was subsequently published in Free Society, a Chicago periodical, November 24, 1901. It is reprinted, along with her other Haymarket Memorial speeches, in The First Mayday: The Haymarket Speeches 1895–1910 (Cienfuegos Press, Over-the-water, Sanday, Orkney, KWI7 2BL, UK), 1980. Let me begin my address with a confession. I make it sorrowfully and with self-disgust; but in the presence of great sacrifice we learn humility, and... (From : TheAnarchistLibrary.org.)
He possessed everything necessary to render him the scourge of his family. He came into the world healthy and rich-and healthy and rich he remained during the whole of his long life. No offense was ever brought home to him; he committed no fault whatever either in word or in deed. He was of stainless character. And proud in the consciousness of his character, he pressed with it every one to earth--relations, friends, acquaintances. His character was to him capital. And with this capital he dealt at usurious interest. This character gave him the right to be pitiless, and to do nothing beyond the good ordained by law. And pitiless he was, and did no good. For benevolence prescribed by law is not benevolence. He never paid the slightest regard... (From : AnarchyArchives.)
When I was a little fellow, we used to study every day, and only on Sundays and holidays went out and played with our brothers. Once my father said: "The children must learn to ride. Send them to the riding-school!" I was the youngest of the brothers, and I asked: "May I, too, learn to ride?" My father said: "You will fall down." I began to beg him to let me learn, and almost cried. My father said: "All right, you may go, too. Only look out! Don't cry when you fall off. He who does not once fall down from a horse will not learn to ride." When Wednesday came, all three of us were taken to the riding-school. We entered by a large porch, and from the large porch went to a smaller one. Beyond the porch was a very large room: instead of a floor it had sand. And in this room were gentlemen and ladies and just such boys as we. That was the riding-school. The riding-school was not very light, and there was a smell of horses,...
An hour after the boys were gone Eugene Mihailovich, the owner of the shop, came home, and began to count his receipts. “Oh, you clumsy fool! Idiot that you are!” he shouted, addressing his wife, after having seen the coupon and noticed the forgery. “But I have often seen you, Eugene, accepting coupons in payment, and precisely twelve ruble ones,” retorted his wife, very humiliated, grieved, and all but bursting into tears. “I really don’t know how they contrived to cheat me,” she went on. “They were pupils of the school, in uniform. One of them was quite a handsome boy, and looked so comme il faut.” “A comme il faut fool, that is what you are!” The husband went on scolding her, while he counted the cash. . . . When I accept coupons, I see what is written on them. And you probably looked only at the boys’ pretty faces. “You had better behave yourself in your old age.”...
On comparing with the original Russian some English translations of Count Tolstoy’s works, published both in this country and in England, I concluded that they were far from being accurate. The majority of them were retranslations from the French, and I found that the respective transitions through which they had passed tended to obliterate many of the beauties of the Russian language and of the peculiar characteristics of Russian life. A satisfactory translation can be made only by one who understands the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstoy’s writings contain so many idioms it is not an easy task to render them into intelligible English, and the one who successfully accomplishes this must be a native of Russia, commanding the English and Russian languages with equal fluency. The story of “Ivan the Fool” portrays Tolstoy’s communistic ideas, involving the abolition of military forces, middlemen, despotism, and money. Instead...
Selected Letters of Bartolomeo Vanzetti from the Charlestown State Prison, 1921-24 July 22, 1921. Charlestown Prison MY DEAR MRS. GLENDOWER EVANS: I was just thinking what I would to do for past the long days jail: I was saying to myself: Do some work. But what? Write. A gentle motherly figure came to my mind and I rehear the voice: Why don't you write something now? It will be useful to you when you will be free. Just at that time I received your letter. Thanks to you from the bottom of my heart for your confidence in my innocence; I am so. I did not spittel a drop of blood, or steal a cent in all my life. A little knowledge of the past; a sorrowful experience of the life itself had gave to me some ideas very different from those of many o... (From : umkc.edu.)
I should be very glad to join you and your associates -- whose work I know and appreciate -- in standing up for the rights of the Literature Committee and opposing the enemies of popular education. But in the sphere in which you are working I see no way to resist them. My only consolation is that I, too, am constantly engaged in struggling against the same enemies of enlightenment, though in another manner. Concerning the special question with which you are preoccupied, I think that in place of the Literature Committee which has been prohibited, a number of other Literature Associations to pursue the same objects should be formed without consulting the Government and without asking permission from any censor. Let Government, if it likes, pr... (From : Anarchy Archives.)