Browsing By Tag "angry"
Translated by C.J. Hogarth CONTENTS I THE TUTOR, KARL IVANITCH II MAMA III PAPA IV LESSONS V THE IDIOT VI PREPARATIONS FOR THE CHASE VII THE HUNT VIII WE PLAY GAMES IX A FIRST ESSAY IN LOVE X THE SORT OF MAN MY FATHER WAS XI IN THE DRAWING-ROOM AND THE STUDY XII GRISHA XIII NATALIA SAVISHNA XIV THE PARTING XV &n... (From : Gutenberg.org.)
THE ANT AND THE DOVE An Ant came down to the brook: he wanted to drink. A wave washed him down and almost drowned him. A Dove was carrying a branch; she saw the Ant was drowning, so she cast the branch down to him in the brook. The Ant got up on the branch and was saved. Then a hunter placed a snare for the Dove, and was on the point of drawing it in. The Ant crawled up to the hunter and bit him on the leg; the hunter groaned and dropped the snare. The Dove fluttered upwards and flew away. THE TURTLE AND THE EAGLE A Turtle asked an Eagle to teach her how to fly. The Eagle advised her not to try, as she was not fit for it; but she insisted. The Eagle took her in his claws, raised her up, and dropped her: she fell on stones and broke to pieces. THE POLECAT A Polecat entered a smithy and began to lick the filings. Blood began to flow from the Polecat's mouth, but he was glad and continued to lick; he thought that the blood was comin...
In Petersburg in the eighteen-forties a surprising event occurred. An officer of the Cuirassier Life Guards, a handsome prince who everyone predicted would become aide-de-camp to the Emperor Nicholas I. and have a brilliant career, left the service, broke off his engagement to a beautiful maid of honor, a favorite of the Empress’s, gave his small estate to his sister, and retired to a monastery to become a monk. This event appeared extraordinary and inexplicable to those who did not know his inner motives, but for Prince Stepan Kasatsky himself it all occurred so naturally that he could not imagine how he could have acted otherwise. His father, a retired colonel of the Guards, had died when Stepan was twelve, and sorry as his mother was to part from her son, she entered him at the Military College as her deceased husband had intended. The widow herself, with her daughter, Varvara, moved to Petersburg to be near her son and have him with her for the ho...
THE HERALD OF LITERATURE. [PRICE TWO SHILLINGS.] THE HERALD OF LITERATURE; OR, A REVIEW OF THE MOST CONSIDERABLE PUBLICATIONS THAT WILL BE MADE IN THE COURSE OF THE ENSUING WINTER: WITH EXTRACTS. LONDON: PRINTED FOR J. MURRAY, NO. 32, FLEET-STREET. M DCC LXXXIV. TO THE... (From : Gutenberg.org.)
"Yukhvanka the clever wants to sell a horse," was what Nekhliudof next read in his note-book; and he proceeded along the street to Yukhvanka's place. Yukhvanka's hut was carefully thatched with straw from the threshing-floor of the estate; the frame-work was of new light-gray aspen-wood (also from stock belonging to the estate), had two handsome painted shutters for the window, and a porch with eaves and ingenious balustrades cut out of deal planks. The narrow entry and the cold hut were also in perfect order; but the general impression of sufficiency and comfort given by this establishment was somewhat injured by a barn enclosed in the gates, which had a dilapidated hedge and a sagging pent roof, appearing from behind it. Just as Nekhliudof approached the steps from one side, two peasant women came up on the other carrying a tub full of water. One was Yukhvanka's wife, the other his mother. The first was a robust, health...
At the men’s end of the table the talk grew more and more animated. The colonel told them that the declaration of war had already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been forwarded by courier to the commander in chief. “And why the deuce are we going to fight Bonaparte?” remarked Shinshín. “He has stopped Austria’s cackle and I fear it will be our turn next.” The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to the service and patriotically Russian. He resented Shinshín’s remark. “It is for the reasson, my goot sir,” said he, speaking with a German accent, “for the reasson zat ze Emperor knows zat. He declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanctity of its alliances...” he spoke this last...