Browsing Untitled By Tag : road

Browsing By Tag "road"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 6 of 6

Results Per Page :

1

The household to which Vasili Andreevich had come was one of the richest in the village. The family had five allotments, besides renting other land. They had six horses, three cows, two calves, and some twenty sheep. There were twenty-two members belonging to the homestead: four married sons, six grandchildren (one of whom, Petrushka, was married), two great-grandchildren, three orphans, and four daughters-in-law with their babies. It was one of the few homesteads that remained still undivided, but even here the dull internal work of disintegration which would inevitably lead to separation had already begun, starting as usual among the women. Two sons were living in Moscow as water-carriers, and one was in the army. At home now were the old man and his wife, their second son who managed the homestead, the eldest who had come from Moscow for the holiday, and all the women and children. Besides these members of the family there was a visitor, a neighbor who was godfather to one of t...

"Yukhvanka the clever wants to sell a horse," was what Nekhliudof next read in his note-book; and he proceeded along the street to Yukhvanka's place. Yukhvanka's hut was carefully thatched with straw from the threshing-floor of the estate; the frame-work was of new light-gray aspen-wood (also from stock belonging to the estate), had two handsome painted shutters for the window, and a porch with eaves and ingenious balustrades cut out of deal planks. The narrow entry and the cold hut were also in perfect order; but the general impression of sufficiency and comfort given by this establishment was somewhat injured by a barn enclosed in the gates, which had a dilapidated hedge and a sagging pent roof, appearing from behind it. Just as Nekhliudof approached the steps from one side, two peasant women came up on the other carrying a tub full of water. One was Yukhvanka's wife, the other his mother. The first was a robust, health...


Translated from the French of JEHAN LE VAGRE. IV. -THE PUBLIC SERVICES. Those who advocate a system of division of products in the future society argue that on the morrow of the Revolution there will not be enough to meet the unlimited wants of all. We believe this to be a mistake. Even to-day, when waste is everywhere to be seen, and when through the sordid calculations of shameless speculators uncultivated land abounds, production so much exceeds consumption that the unemployed are ever increasing their numbers. What then will it be in a society where no one will have any reason for monopolizing because everyone will be sure of having his wants satisfied everyday; in a society where every arm will be productive, where all those who compos... (From : AnarchyArchives.)


On the outskirts of a great city, A street of fashionable mansions well withdrawn from all the noise and bustle; And in the street--the only figure there--in the middle of the road, in the bitter wind -- Red-nosed thin-shawled, with ankles bare and old boots-- A woman bent and haggard, croaking a dismal song. And the great windows stare upon her wretchedness, and stare across the road upon each other, With big fool eyes; But not a door is opened, not a face is seen, Nor form of life down all the dreary street, To certify the existence of humanity,-- Other than hers. Freedom: A Journal of Anarchist Socialism Vol. 1 -- No. 1, OCTOBER, 1886 Source: http://dwardmac.pitzer.edu/anarchist_archives/journals/freedom/freedom1_1.html... (From : AnarchyArchives.)


Translated from the French by Robert Helms "Le Mur" first appeared in L'Echo de Paris on February 20, 1894 Old man Rivoli had a wall. This wall ran along a road, and it was crumbling badly. The rains and the road mender's pickax had undermined the base. The stones, having come loose, hardly held together any longer, and cracks were opening up. It was beautiful, however, having the look of an ancient ruin. Some irises crowned the top, while figworts, maidenhair, and houseleeks pushed their way through the fissures. Some poppies, too, paraded their frail bodies between cracks in the rubble-stones. But Pop Rivoli was not sensitive to the poetry of his wall, and, after examining it at length, and jiggling some of its loose stones like teeth in ... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)

The gray-haired valet was sitting drowsily listening to the snoring of the prince, who was in his large study. From the far side of the house through the closed doors came the sound of difficult passages—twenty times repeated—of a sonata by Dussek. Just then a closed carriage and another with a hood drove up to the porch. Prince Andrew got out of the carriage, helped his little wife to alight, and let her pass into the house before him. Old Tíkhon, wearing a wig, put his head out of the door of the antechamber, reported in a whisper that the prince was sleeping, and hastily closed the door. Tíkhon knew that neither the son’s arrival nor any other unusual event must be allowed to disturb the appointed order of the day. Prince Andrew apparently knew this as well as Tíkhon; he looked at his watch as if to ascertain whether his father’s habits had changed since he was at home last, and, having assured himself...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy