Browsing Untitled By Tag : road

Browsing By Tag "road"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 6 of 6

Results Per Page :

1

It happened in the ‘seventies in winter, on the day after St. Nicholas’s Day. There was a fete in the parish and the innkeeper, Vasili Andreevich Brekhunov, a Second Guild merchant, being a church elder had to go to church, and had also to entertain his relatives and friends at home. But when the last of them had gone he at once began to prepare to drive over to see a neighboring proprietor about a grove which he had been bargaining over for a long time. He was now in a hurry to start, lest buyers from the town might forestall him in making a profitable purchase. The youthful landowner was asking ten thousand rubles for the grove simply because Vasili Andreevich was offering seven thousand. Seven thousand was, however, only a third of its real value. Vasili Andreevich might perhaps have got it down to his own price, for the woods were in his district and he had a long-standing agreement with the other village dealers that no one should run up the price...

The following tales are, with one exception, taken from the second volume of Count L. N. Tolstoï's collected works, and are representative of his literary activity between 1852 and 1859. The first story, though only a fragment of a projected novel to be called "A Russian Proprietor," is perfect and complete in itself. One cannot help feeling that it is autobiographical; Count Tolstoï himself, it will be remembered, having suddenly quitted the University of Kazan, in spite of the entreaties of his friends, and retired to his paternal estate of Yasnaya Polyana, near Tula. The aunt whose letter is quoted in the first chapter must have been Count Tolstoï's aunt, mentioned in the second chapter of "My Confession." The "Recollections of a Scorer" and "Two Hussars" are both evidently reminiscent of Count Tolstoï's gambling-days. Both must have been suggested by some such terrible experience as that told of the count's gambling-debt in the Caucasus.


Translated from the French of JEHAN LE VAGRE. IV. -THE PUBLIC SERVICES. Those who advocate a system of division of products in the future society argue that on the morrow of the Revolution there will not be enough to meet the unlimited wants of all. We believe this to be a mistake. Even to-day, when waste is everywhere to be seen, and when through the sordid calculations of shameless speculators uncultivated land abounds, production so much exceeds consumption that the unemployed are ever increasing their numbers. What then will it be in a society where no one will have any reason for monopolizing because everyone will be sure of having his wants satisfied everyday; in a society where every arm will be productive, where all those who compos... (From : AnarchyArchives.)


On the outskirts of a great city, A street of fashionable mansions well withdrawn from all the noise and bustle; And in the street--the only figure there--in the middle of the road, in the bitter wind -- Red-nosed thin-shawled, with ankles bare and old boots-- A woman bent and haggard, croaking a dismal song. And the great windows stare upon her wretchedness, and stare across the road upon each other, With big fool eyes; But not a door is opened, not a face is seen, Nor form of life down all the dreary street, To certify the existence of humanity,-- Other than hers. Freedom: A Journal of Anarchist Socialism Vol. 1 -- No. 1, OCTOBER, 1886 Source: http://dwardmac.pitzer.edu/anarchist_archives/journals/freedom/freedom1_1.html... (From : AnarchyArchives.)


Translated from the French by Robert Helms "Le Mur" first appeared in L'Echo de Paris on February 20, 1894 Old man Rivoli had a wall. This wall ran along a road, and it was crumbling badly. The rains and the road mender's pickax had undermined the base. The stones, having come loose, hardly held together any longer, and cracks were opening up. It was beautiful, however, having the look of an ancient ruin. Some irises crowned the top, while figworts, maidenhair, and houseleeks pushed their way through the fissures. Some poppies, too, paraded their frail bodies between cracks in the rubble-stones. But Pop Rivoli was not sensitive to the poetry of his wall, and, after examining it at length, and jiggling some of its loose stones like teeth in ... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)

That same night, having taken leave of the Minister of War, Bolkónski set off to rejoin the army, not knowing where he would find it and fearing to be captured by the French on the way to Krems. In Brünn everybody attached to the court was packing up, and the heavy baggage was already being dispatched to Olmütz. Near Hetzelsdorf Prince Andrew struck the high road along which the Russian army was moving with great haste and in the greatest disorder. The road was so obstructed with carts that it was impossible to get by in a carriage. Prince Andrew took a horse and a Cossack from a Cossack commander, and hungry and weary, making his way past the baggage wagons, rode in search of the commander in chief and of his own luggage. Very sinister reports of the position of the army reached him as he went along, and the appearance of the troops in their disorderly flight confirmed these rumors. “Cette armée russe que l&rs...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy