Browsing By Tag "ordered"
On comparing with the original Russian some English translations of Count Tolstoy’s works, published both in this country and in England, I concluded that they were far from being accurate. The majority of them were retranslations from the French, and I found that the respective transitions through which they had passed tended to obliterate many of the beauties of the Russian language and of the peculiar characteristics of Russian life. A satisfactory translation can be made only by one who understands the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstoy’s writings contain so many idioms it is not an easy task to render them into intelligible English, and the one who successfully accomplishes this must be a native of Russia, commanding the English and Russian languages with equal fluency. The story of “Ivan the Fool” portrays Tolstoy’s communistic ideas, involving the abolition of military forces, middlemen, despotism, and money. Instead...
The only bright point which I saw in the life of St. Petersburg was the movement which was going on among the youth of both sexes. Various currents joined to produce the mighty agitation which soon took an underground and revolutionary character, and engrossed the attention of Russia for the next fifteen years. I shall speak of it in a subsequent chapter; but I must mention in this place the movement which was carried on, quite openly, by our women for obtaining access to higher education. St. Petersburg was at that time its main center. Every afternoon the young wife of my brother, on her return from the women's pedagogical courses which she followed, had something new to tell us about the animation which prevailed there. Schemes were laid for opening a medical academy and universities for women; debates upon schools or upon different methods of education were organized in connection with the courses, and hundreds of women took a passionate interest in these ques...