Browsing By Tag "son"
A Tale of 1852That whole part of the Terek line (about fifty miles) along which lie the villages of the Grebensk Cossacks is uniform in character both as to country and inhabitants. The Terek, which separates the Cossacks from the mountaineers, still flows turbid and rapid though already broad and smooth, always depositing grayish sand on its low reedy right bank and washing away the steep, though not high, left bank, with its roots of century-old oaks, its rotting plane trees, and young brushwood. On the right bank lie the villages of pro-Russian, though still somewhat restless, Tartars. Along the left bank, back half a mile from the river and standing five or six miles apart from one another, are Cossack villages. In olden times most of these villages were situated on the banks of the river; but the Terek, shifting northward from the mountains year by year, washed away those banks, and now there remain only the ruins of the old villages and of the gardens of pear and plum trees and poplars, a...
A Tale
p>--NEQUE SEMPER ARCUM TENDIT APOLLO. HOR. LONDON: PRINTED FOR T. HOOKHAM, AT HIS CIRCULATING LIBRARY, NEW BOND-STREET, CORNER OF BRUTON-STREET. M,DCC,LXXXIV. CONTENTS PART the FIRST. CHAPTER I. Containing introductory Matter. CHAPTER II. A Ball CHAPTER III. A Ghost. CHAPTER IV. A love Scene. CHAPTER V. A Man of Humor. CHAPTER VI. Containing some Specimens of Heroism. CHAPTER VII. Containing that with which the Reader will be acquainted when he has read it. CHAPTER VIII. Two Persons of Fashion. CHAPTER IX. A tragical Resolution. CONTENTS. PART the SECOND. CHAPTER I. In which th... (From : Gutenberg.org.)
From the Cossack village I did not travel directly to Russia, but first to Pyatigórsk, where I stayed two months. Milton I gave away to a Cossack hunter, and Búlka I took along with me to Pyatigórsk. Pyatigórsk [in English, Five-Mountains] is called so because it is situated on Mount Besh-tau. And besh means in Tartar "five," and tau "mountain." From this mountain flows a hot sulfur stream. It is as hot as boiling water, and over the spot where the water flows from the mountain there is always a steam as from a samovár. The whole place, on which the city stands, is very cheerful. From the mountain flow the hot springs, and at the foot of the mountain is the river Podkúmok. On the slopes of the mountain are forests; all around the city are fields, and in the distance are seen the mountains of the Caucasus. On these the snow never melts, and they are always as white as sugar. One large mountain, Elbrus, is like a white loaf o...
FLEETWOOD; or, THE NEW MAN OF FEELING. by WILLIAM GODWIN. IN TWO VOLUMES. Vol. I New York: PRINTED FOR I. RILEY & Co. BOOK-SELLERS, NO. I, CITY HOTEL. 1805. PREFACE. YET another novel from the same pen, which has twice before claimed the patience in this form. The unequivocal indulgence which has been extended to my two former attempts, renders me doubly solicitous not to forfeit the kindness I have experienced. One caution I have particularly sought to exercise: "not to repeat, myself." Caleb Williams was a story of very surprising and uncomnmon events, but which were supposed to be entirely within the laws and established course of nature, as she operates in the planet we inhabit. The story of St. Leon is of the miraculous class; and its design...
From: William Godwin . Imogen: A Pastoral Romance From the Ancient British. BOOK THE FIRST CHARACTER OF THE SHEPHERDESS AND HER LOVER. -FEAST OF RUTHYN.-SONGS OF THE BARDS. LISTEN, O man! to the voice of wisdom. The world thou inhabitest was not intended for a theater of fruition, nor destined for a scene of repose. False and treacherous is that happiness, which has been preceded by no trial, and is connected with no desert. It is like the gilded poison that undermines the human frame. It is like the hoarse murmur of the winds that announces the brewing tempest. Virtue, for such is the decree of the Most High, is evermore obliged to pass through the ordeal of temptation, and the thorny paths of adversity. If, in this day of her trial, no foul blot obscure her luster, no irresolution and instability tarnish the clearness of her spirit, then may she rejoice in the view of her approaching reward, and receive with an open heart the...
The household to which Vasili Andreevich had come was one of the richest in the village. The family had five allotments, besides renting other land. They had six horses, three cows, two calves, and some twenty sheep. There were twenty-two members belonging to the homestead: four married sons, six grandchildren (one of whom, Petrushka, was married), two great-grandchildren, three orphans, and four daughters-in-law with their babies. It was one of the few homesteads that remained still undivided, but even here the dull internal work of disintegration which would inevitably lead to separation had already begun, starting as usual among the women. Two sons were living in Moscow as water-carriers, and one was in the army. At home now were the old man and his wife, their second son who managed the homestead, the eldest who had come from Moscow for the holiday, and all the women and children. Besides these members of the family there was a visitor, a neighbor who was godfather to one of t...
THE ENGLISH DRAMA: HERMANN SUDERMANN MAGDA Lieutenant Colonel Schwartze, Magda's father, represents all the conventional and conservative notions of society. Schwartze. Modern ideas! Oh, pshaw! I know them. But come into the quiet homes where are bred brave soldiers and virtuous wives. There you'll hear no talk about heredity, no arguments about individuality, no scandalous gossip. There modern ideas have no foothold, for it is there that the life and strength of the Fatherland abide. Look at this home! There is no luxury,-hardly even what you call good taste,-faded rugs, birchen chairs, old pictures; and yet when you see the beams of the western sun pour through the white curtains and lie with such a loving touch on the old room, does not something say to you, " Here dwells true happiness"? The Colonel is a rigid military man. He is utterly blind to the modern conception of woman's place in life. He rules his family as the...
A Critical Essay on Shakespeare"Well, but the profound utterances and sayings expressed by Shakespeare's characters," Shakespeare's panegyrists will retort. "See Lear's monologue on punishment, Kent's speech about vengeance, or Edgar's about his former life, Gloucester's reflections on the instability of fortune, and, in other dramas, the famous monologues of Hamlet, Antony, and others." Thoughts and sayings may be appreciated, I will answer, in a prose work, in an essay, a collection of aphorisms, but not in an artistic dramatic production, the object of which is to elicit sympathy with that which is represented. Therefore the monologues and sayings of Shakespeare, even did they contain very many deep and new thoughts, which they do not, do not constitute the merits of an artistic, poetic production. On the contrary, these speeches, expressed in unnatural conditions, can only spoil artistic works. An artistic, poetic work, particularly a drama, must first of all excite in the reader or spectato...