Browsing Untitled By Tag : captain

Browsing By Tag "captain"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 5 of 5

Results Per Page :

1

A Tale of 1852The Captain and the head of the village rode away, and Olenin, to please Lukashka as well as to avoid going back alone through the dark forest, asked the corporal to give Lukashka leave, and the corporal did so. Olenin thought that Lukashka wanted to see Maryanka and he was also glad of the companionship of such a pleasant-looking and sociable Cossack. Lukashka and Maryanka he involuntarily united in his mind, and he found pleasure in thinking about them. 'He loves Maryanka,' thought Olenin, 'and I could love her,' and a new and powerful emotion of tenderness overcame him as they walked homeward together through the dark forest. Lukashka too felt happy; something akin to love made itself felt between these two very different young men. Every time they glanced at one another they wanted to laugh. 'By which gate do you enter?' asked Olenin. 'By the middle one. But I'll see you as far as the marsh. After that you have nothing to fear.' Olenin laughed.


Elisée Reclus' "Fragment of a Voyage to New Orleans " The following introduction to and translation of Reclus' "Voyage" was published in Mesechabe #11 (Winter 1993), pp. 14-17 and #12 (Spring 1994), pp. 17-22. A revised version, with illustrations and a much expanded introduction is forthcoming as a pamphlet from Glad Day Books. The editors and translators have also completed a collection of Reclus' writings, with extensive commentary on his ideas, entitled Liberty, Equality, Geography: The Social Thought of Elisée Reclus. They are at work on another Reclus collection entitled An Anarchist in the Old South: Elisée Reclus on Slavery and Antebellum Society. This work appears in Anarchy Archives with permission from John C... (From : Anarchy Archives.)

The doors of Frick's private office, to the left of the reception-room, swings open as the colored attendant emerges, and I catch a flitting glimpse of a black-bearded, well-knit figure at a table in the back of the room. "Mistah Frick is engaged. He can't see you now, sah," the negro says, handing back my card. I take the pasteboard, return it to my case, and walk slowly out of the reception-room. But quickly retracing my steps, I pass through the gate separating the clerks from the visitors, and brushing the astounded attendant aside, I step into the office on the left, and find myself facing Frick. For an instant the sunlight, streaming through the windows, dazzles me. I discern two men at the further end of the long table. "Fr-," I begin. The look of terror on his face strikes me speechless. It is the dread of the conscious presence of death. "He understands," it flashes through my mind. With a quick motion I draw the revolver. As I raise the we...

SEVASTOPOL IN DECEMBER, 1854. The flush of morning has but just begun to tinge the sky above Sapun Mountain; the dark blue surface of the sea has already cast aside the shades of night and awaits the first ray to begin a play of merry gleams; cold and mist are wafted from the bay; there is no snow—all is black, but the morning frost pinches the face and crackles underfoot, and the far-off, unceasing roar of the sea, broken now and then by the thunder of the firing in Sevastopol, alone disturbs the calm of the morning. It is dark on board the ships; it has just struck eight bells. Toward the north the activity of the day begins gradually to replace the nocturnal quiet; here the relief guard has passed clanking their arms, there the doctor is already hastening to the hospital, further on the soldier has crept out of his earth hut and is washing his sunburnt face in ice-encrusted water, and, turning towards the crimsoning east, crosses himself quickly...

At the men’s end of the table the talk grew more and more animated. The colonel told them that the declaration of war had already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself seen, had that day been forwarded by courier to the commander in chief. “And why the deuce are we going to fight Bonaparte?” remarked Shinshín. “He has stopped Austria’s cackle and I fear it will be our turn next.” The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted to the service and patriotically Russian. He resented Shinshín’s remark. “It is for the reasson, my goot sir,” said he, speaking with a German accent, “for the reasson zat ze Emperor knows zat. He declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as vell as ze sanctity of its alliances...” he spoke this last...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy