Browsing Untitled By Tag : hard labor

Browsing By Tag "hard labor"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 8 of 8

Results Per Page :

1

The ResurrectionIt was six o'clock when Maslova returned to her cell, weary and foot-sore from the long tramp over the stone pavement. Besides, she was crushed by the unexpectedly severe sentence, and was also hungry. When, during a recess, her guards had lunched on bread and hard-boiled eggs her mouth watered and she felt that she was hungry, but considered it humiliating to ask them for some food. Three hours after that her hunger had passed, and she only felt weak. In this condition she heard the sentence. At first she thought that she misunderstood it; she could not believe what she heard, and could not reconcile herself to the idea that she was a convict. But, seeing the calm, serious faces of the judges and the jury, who received the verdict as something quite natural, she revolted and cried out that she was innocent. And when she saw also that her outcry, too, was taken as something natural and anticipated, and which could not alter the case, she began to weep. She...

Peter Nikolaevich Sventizky, a short man in black spectacles (he had weak eyes, and was threatened with complete blindness), got up, as was his custom, at dawn of day, had a cup of tea, and putting on his short fur coat trimmed with astrachan, went to look after the work on his estate. Peter Nikolaevich had been an official in the Customs, and had gained eighteen thousand rubles during his service. About twelve years ago he quitted the service—not quite of his own accord: as a matter of fact he had been compelled to leave—and bought an estate from a young landowner who had dissipated his fortune. Peter Nikolaevich had married at an earlier period, while still an official in the Customs. His wife, who belonged to an old noble family, was an orphan, and was left without money. She was a tall, stoutish, good-looking woman. They had no children. Peter Nikolaevich had considerable practical talents and a strong will. He was the son of a Polish gentleman, and knew no...

The five years that I spent in Siberia were for me a genuine education in life and human character. I was brought into contact with men of all descriptions: the best and the worst; those who stood at the top of society and those who vegetated at the very bottom, --- the tramps and the so-called incorrigible criminals. I had ample opportunities to watch the ways and habits of the peasants in their daily life and still more opportunities to appreciate how little the state administration could give to them, even if it was animated by the very best intentions. Finally, my extensive journeys, during which I traveled over fifty thousand miles in carts, on board steamers, in boats, but chiefly on horseback, had a wonderful effect in strengthening my health. They also taught me how little man really needs as soon as he comes out of the enchanted circle of conventional civilization. With a few pounds of bread and a few ounces of tea in a leather bag, a kettle and a h...


From an Anarchist point of view, the present outcry against Coercion is amusing. The gentlemen whose blood is now running cold at the Act (which will probably make the blood of many persons --- not gentlemen --- across St. George's Channel run warm), have themselves, when in office, passed Coercion Acts quite as immoral, if not quite so impudent as the "Criminal Law and Procedure (Ireland) Act, 1887." These same gentlemen delight to exhibit the election addresses of their opponents, and reproach them with their broken vows. But is it quite judicious to allude to this sort of inconstancy in a House with such traditions as those of our British Commons? A negro preacher once addressed a camp meeting of notorious chicken-stealers with such ferv... (From : AnarchyArchives.)


...We have said that man is not only the most individualistic being on earth -- he is also the most social. It was a great mistake on the part of Jean Jacques Rousseau to have thought that primitive society was established through a free agreement among savages. But Jean Jacques is not the only one to have said this. The majority of jurists and modern publicists, either of the school of Kant or any other individualist and liberal school, those who do not accept the idea of a society founded upon the divine right of the theologians nor of a society determined by the Hegelian school as a more or less mystical realization of objective morality, nor of the naturalists' concept of a primitive animal society, all accept, nolens volens, and for la... (From : Anarchy Archives.)


BRITAIN. THE UNEMPLOYED OF LONDON.--Towards the middle of last month the increasing number of Londoners who could get no work to do began to assemble day by day in Trafalgar Square to discuss their situation and endeavor to force the property-monopolists to allow them to labor. On October 19 they marched in procession, with black flags flying, to wait on Sir James Ingram at Bow Street Police Court, where that respectable magistrate informed them that they were "making a theatrical exhibition," and that "the law provided a sufficient maintenance for persons who chose to avail themselves of it." Asked if he would give them food and shelter in prison if they sacked bakers' shops, he replied that they were "exceedingly impertinent," and "deserv... (From : AnarchyArchives.)

The present work is a complete translation of La Revolution Inconnue, 1917–1921, first published in French in 1947, and re-published in Paris in 1969 by Editions Pierre Belfond. An abridged, two-volume English translate of the work was published in 1954 and 1955 by the Libertarian Book Club (New York City) and Freedom Press (London). The present edition contains all the materials included in the earlier edition (translated by Holley Cantine), as well as the sections which were omitted (Book I, Part I and II, and some brief omissions later in the work, translated by Fredy Perlman). In the newly translated sections, Russian words are transliterated into English. However, in the sections which are reprinted from the earlier edition, French transliteration of Russian words was frequently retained in the English translation. As a result the present edition, a Russian word is frequently spelled in two different ways. Voline (1882–1945) by Rudolf...

At my request, there had been assigned to me for the census, a portion of the Khamovnitchesky quarter, at the Smolensk market, along the Prototchny cross-street, between Beregovoy Passage and Nikolsky Alley. In this quarter are situated the houses generally called the Rzhanoff Houses, or the Rzhanoff fortress. These houses once belonged to a merchant named Rzhanoff, but now belong to the Zimins. I had long before heard of this place as a haunt of the most terrible poverty and vise, and I had accordingly requested the directors of the census to assign me to this quarter. My desire was granted. On receiving the instructions of the City Council, I went alone, a few days previous to the beginning of the census, to reconnoiter my section. I found the Rzhanoff fortress at once, from the plan with which I had been furnished. I approached from Nikolsky Alley. Nikolsky Alley ends on the left in a gloomy house, without any gates on that si...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy