Browsing By Tag "devil"
Note For "Anarchist Morality" This study of the origin and function of what we call "morality" was written for pamphlet publication as a result of an amusing situation. An anarchist who ran a store in England found that his comrades in the movement regarded it as perfectly right to take his goods without paying for them. "To each according to his need" seemed to them to justify letting those who were best able foot the bills. Kropotkin was appealed to, with the result that he not only condemned such doctrine, but was moved to write the comrades this sermon. Its conception of morality is based on the ideas set forth in Mutual Aid and later developed in his Ethics. Here they are given special application to "right and wrong" in the business of social living. The job is done with fine feeling and with acute shafts at the shams of current morality. Kropotkin sees the source of all so-called moral ideas in primitive superstitions. The re...
In Petersburg in the eighteen-forties a surprising event occurred. An officer of the Cuirassier Life Guards, a handsome prince who everyone predicted would become aide-de-camp to the Emperor Nicholas I. and have a brilliant career, left the service, broke off his engagement to a beautiful maid of honor, a favorite of the Empress’s, gave his small estate to his sister, and retired to a monastery to become a monk. This event appeared extraordinary and inexplicable to those who did not know his inner motives, but for Prince Stepan Kasatsky himself it all occurred so naturally that he could not imagine how he could have acted otherwise. His father, a retired colonel of the Guards, had died when Stepan was twelve, and sorry as his mother was to part from her son, she entered him at the Military College as her deceased husband had intended. The widow herself, with her daughter, Varvara, moved to Petersburg to be near her son and have him with her for the ho...
A Comedy in Four ActsLEONÍD FYÓDORITCH ZVEZDÍNTSEF. A retired Lieutenant of the Horse Guards. Owner of more than 60,000 acres of land in various provinces. A fresh-looking, bland, agreeable gentleman of 60. Believes in Spiritualism, and likes to astonish people with his wonderful stories. ANNA PÁVLOVNA ZVEZDÍNTSEVA. Wife of Leoníd. Stout; pretends to be young; quite taken up with the conventionalities of life; despises her husband, and blindly believes in her doctor. Very irritable. BETSY. Their daughter. A young woman of 20, fast, tries to be mannish, wears a pince-nez, flirts and giggles. Speaks very quickly and distinctly. VASÍLY LEONÍDITCH ZVEZDÍNTSEF. Their son, aged 25; has studied law, but has no definite occupation. Member of the Cycling Club, Jockey Club, and of the Society for Promoting the Breeding of Hounds. Enjoys perfect health, and has imperturbable self-assurance. Speaks loud...
Published by Freiheit Publishing Association New York Among all mental diseases which man has systematically inoculated into his cranium, the religious pest is the most abominable. Like all things else, this disease has a history; it only regrettable that in this case nothing will be found of the development from nonsense to reason, which is generally assumed to be the course of history. Old Zeus and his double, Jupiter, were still quite decent, jolly, we might even say, somewhat enlightened fellows, if compared with the last triplet on the pedigree of gods who, on examination, can safely rival with Vitzliputzli as to brutality and cruelty. We won't argue at all with the pensioned or dethroned gods, for they no longer do any harm. But the m... (From : Anarchy Archives.)
Translated from the French by Robert Helms "La Justice de Paix" first appeared in La France on July 24, 1885, and was later anthologized in Lettres de ma Chaumiere, dedicated to Guy de Maupassant. The Justice of the Peace occupied a ground floor hearing room in the village's town hall that looked out onto the square. The stark, tiled room was divided in the middle by a sort of railing made of wh... (From : Mid-Atlantic Infoshop.)
On comparing with the original Russian some English translations of Count Tolstoy’s works, published both in this country and in England, I concluded that they were far from being accurate. The majority of them were retranslations from the French, and I found that the respective transitions through which they had passed tended to obliterate many of the beauties of the Russian language and of the peculiar characteristics of Russian life. A satisfactory translation can be made only by one who understands the language and SPIRIT of the Russian people. As Tolstoy’s writings contain so many idioms it is not an easy task to render them into intelligible English, and the one who successfully accomplishes this must be a native of Russia, commanding the English and Russian languages with equal fluency. The story of “Ivan the Fool” portrays Tolstoy’s communistic ideas, involving the abolition of military forces, middlemen, despotism, and money. Instead...
LIVES OF THE NECROMANCERS: OR AN ACCOUNT OF THE MOST EMINENT PERSONS IN SUCCESSIVE AGES, WHO HAVE CLAIMED FOR THEMSELVES, OR TO WHOM HAS BEEN IMPUTED BY OTHERS, THE EXERCISE OF MAGICAL POWER. BY WILLIAM GODWIN. LONDON Frederick J Mason, 444, West Strand 1834 PREFACE. The main purpose of this book is to exhibit a fair delineation of the credulity of the human mind. Such an exhibition cannot fail to be productive of the most salutary lessons. One view of the subject will teach us a useful pride in the abundance of our faculties. Without pride man is in reality of little value. It is pride that stimulates us to all our great undertakings. Without pride, and the secret persuasion of extraordinary talents, what man would take up the pen with a v... (From : Project Gutenberg.)
Some twenty-one years ago I heard the first great Anarchist speaker--the inimitable John Most. It seemed to me then, and for many years after, that the spoken word hurled forth among the masses with such wonderful eloquence, such enthusiasm and fire, could never be erased from the human mind and soul. How could any one of all the multitudes who flocked to Most's meetings escape his prophetic voice! Surely they had but to hear him to throw off their old beliefs, and see the truth and beauty of Anarchism! My one great longing then was to be able to speak with the tongue of John Most,--that I, too, might thus reach the masses. Oh, for the naivety of Youth's enthusiasm! It is the time when the hardest thing seems but child's play. It is the onl... (From : Anarchy Archives.)