Browsing Untitled By Tag : cossacks

Browsing By Tag "cossacks"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 7 of 7

Results Per Page :

1

A Tale of 1852The farther Olenin traveled from Central Russia the farther he left his memories behind, and the nearer he drew to the Caucasus the lighter his heart became. "I'll stay away for good and never return to show myself in society," was a thought that sometimes occurred to him. "These people whom I see here are NOT people. None of them know me and none of them can ever enter the Moscow society I was in or find out about my past. And no one in that society will ever know what I am doing, living among these people." And quite a new feeling of freedom from his whole past came over him among the rough beings he met on the road whom he did not consider to be PEOPLE in the sense that his Moscow acquaintances were. The rougher the people and the fewer the signs of civilization the freer he felt. Stavropol, through which he had to pass, irked him. The signboards, some of them even in French, ladies in carriages, cabs in the marketplace, and a gentleman wearing a fur cloak and tall hat who was...

A gray hare was living in the winter near the village. When night came, he pricked one ear and listened; then he pricked his second ear, moved his whiskers, sniffed, and sat down on his hind legs. Then he took a leap or two over the deep snow, and again sat down on his hind legs, and looked around him. Nothing could be seen but snow. The snow lay in waves and glistened like sugar. Over the hare's head hovered a frost vapor, and through this vapor could be seen the large, bright stars. The hare had to cross the highway, in order to come to a threshing-floor he knew of. On the highway the runners could be heard squeaking, and the horses snorting, and seats creaking in the sleighs. The hare again stopped near the road. Peasants were walking beside the sleighs, and the collars of their caftans were raised. Their faces were scarcely visible. Their beards, mustaches, and eyelashes were white. Steam rose from their mouths and noses. Their horses were sweaty, and the hoarf...


The month of October 1917 is a great historical watershed in the Russian revolution. That watershed consists of the awakening of the toilers of town and country to their right to seize control of their own lives and their social and economic inheritance; the cultivation of the soil, the housing, the factories, the mines, transportation, and lastly the education which had hitherto been used to strip our ancestors of all these assets. However, as we see it, it would be wide of the mark if we were to see all of the content of the Russian revolution encapsulated in October: in fact, the Russian revolution was hatched over the preceding months, a period during which the peasants in the countryside and the workers in the towns grasped the essenti... (From : NestorMakhno.info.)


From Meet Kropotkin. The Salvation Series No. 1. Bombay: The Libertarian Book House, n.d. KROPOTKIN - THE MASTER by HERBERT READ. PRINCE PETER ALEXEIVICH KROPOTKIN was born at Moscow on the 9th December, 1842 (o. s.). His father, Prince Alexei Petrovich Kropotkin, is described by Kropotkin as "a typical officer of the time of Nicholas I", but he seems to have been an easy-going parent, content to leave his son's education to his French tutor until it was time to send him off to a military academy. Kropotkin's mother was the youngest daughter of the commander of a Cossack army corps, General Sulima, and a woman of great refinement and sensibility, qualities which her son must have inherited, for she died before she had time to influence him ... (From : Anarchy Archives.)


Translators Introduction The Ukrainian peasant anarchist Nestor Makhno visited Moscow in June 1918 and was granted extensive interviews with the Bolshevik leaders Sverdlov and Lenin. Many years later Makhno, an exile in France, wrote his memoirs of the tumultuous years 1917-18. "My Visit to the Kremlin" is a translation of the two chapters which deal with his encounters with the Bolshevik titans. Excerpts from these interviews have been quoted in various works in English but the full account was presented here for the first time . (i) (This pamphlet was sent by us to a Moscow publisher in 1992 and will appear in a re-translated edition in Russia for the first time simultaneously with this new edition - 1993 note). Moscow in June 1918 In Jun... (From : NestorMakhno.info.)


GREAT BRITAIN. One remark more on these Irish affairs. All that is required to vote cloture, to vote coercion, is only a hare majority of 10 votes or even of one vote, in the House of Commons. But now were you to demand & change of another kind in the political constitution --- say the abolition of the regal sinecure --- you would be dealt with as a. seditious man proposing to overthrow the very basis of the constitution. Is coercion a less grave alteration in the constitution of a country than the dismissal of a useless but well-paid servant of the people? or the abolition of majority and class rule and the introduction of a better mode of administration of public affairs, than parliamentary humbug and government by cabinet? The distre... (From : AnarchyArchives.)

“And what do you think of this latest comedy, the coronation at Milan?” asked Anna Pávlovna, “and of the comedy of the people of Genoa and Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and Monsieur Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of the nations? Adorable! It is enough to make one’s head whirl! It is as if the whole world had gone crazy.” Prince Andrew looked Anna Pávlovna straight in the face with a sarcastic smile. “‘Dieu me la donne, gare à qui la touche!’’ They say he was very fine when he said that,” he remarked, repeating the words in Italian: “‘Dio mi l’ha dato. Guai a chi la tocchi!’’ God has given it to me, let him who touches it beware! “I hope this will prove the last drop that will make the glass run over,” Anna P&aac...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy