Browsing Untitled By Tag : cossacks

Browsing By Tag "cossacks"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 7 of 7

Results Per Page :

1

A Tale of 1852That whole part of the Terek line (about fifty miles) along which lie the villages of the Grebensk Cossacks is uniform in character both as to country and inhabitants. The Terek, which separates the Cossacks from the mountaineers, still flows turbid and rapid though already broad and smooth, always depositing grayish sand on its low reedy right bank and washing away the steep, though not high, left bank, with its roots of century-old oaks, its rotting plane trees, and young brushwood. On the right bank lie the villages of pro-Russian, though still somewhat restless, Tartars. Along the left bank, back half a mile from the river and standing five or six miles apart from one another, are Cossack villages. In olden times most of these villages were situated on the banks of the river; but the Terek, shifting northward from the mountains year by year, washed away those banks, and now there remain only the ruins of the old villages and of the gardens of pear and plum trees and poplars, a...

In our village there was an old, old man, Pímen Timoféich. He was ninety years old. He was living at the house of his grandson, doing no work. His back was bent: he walked with a cane and moved his feet slowly. He had no teeth at all, and his face was wrinkled. His nether lip trembled; when he walked and when he talked, his lips smacked, and one could not understand what he was saying. We were four brothers, and we were fond of riding. But we had no gentle riding-horses. We were allowed to ride only on one horse,—the name of that horse was Raven. One day mama allowed us to ride, and all of us went with the valet to the stable. The coachman saddled Raven for us, and my eldest brother was the first to take a ride. He rode for a long time; he rode to the threshing-floor and around the garden, and when he came back, we shouted: "Now gallop past us!" My elder brother began to strike Raven with his feet and with the whip, and R...


The month of October 1917 is a great historical watershed in the Russian revolution. That watershed consists of the awakening of the toilers of town and country to their right to seize control of their own lives and their social and economic inheritance; the cultivation of the soil, the housing, the factories, the mines, transportation, and lastly the education which had hitherto been used to strip our ancestors of all these assets. However, as we see it, it would be wide of the mark if we were to see all of the content of the Russian revolution encapsulated in October: in fact, the Russian revolution was hatched over the preceding months, a period during which the peasants in the countryside and the workers in the towns grasped the essenti... (From : NestorMakhno.info.)


From Meet Kropotkin. The Salvation Series No. 1. Bombay: The Libertarian Book House, n.d. KROPOTKIN - THE MASTER by HERBERT READ. PRINCE PETER ALEXEIVICH KROPOTKIN was born at Moscow on the 9th December, 1842 (o. s.). His father, Prince Alexei Petrovich Kropotkin, is described by Kropotkin as "a typical officer of the time of Nicholas I", but he seems to have been an easy-going parent, content to leave his son's education to his French tutor until it was time to send him off to a military academy. Kropotkin's mother was the youngest daughter of the commander of a Cossack army corps, General Sulima, and a woman of great refinement and sensibility, qualities which her son must have inherited, for she died before she had time to influence him ... (From : Anarchy Archives.)


Translators Introduction The Ukrainian peasant anarchist Nestor Makhno visited Moscow in June 1918 and was granted extensive interviews with the Bolshevik leaders Sverdlov and Lenin. Many years later Makhno, an exile in France, wrote his memoirs of the tumultuous years 1917-18. "My Visit to the Kremlin" is a translation of the two chapters which deal with his encounters with the Bolshevik titans. Excerpts from these interviews have been quoted in various works in English but the full account was presented here for the first time . (i) (This pamphlet was sent by us to a Moscow publisher in 1992 and will appear in a re-translated edition in Russia for the first time simultaneously with this new edition - 1993 note). Moscow in June 1918 In Jun... (From : NestorMakhno.info.)


GREAT BRITAIN. One remark more on these Irish affairs. All that is required to vote cloture, to vote coercion, is only a hare majority of 10 votes or even of one vote, in the House of Commons. But now were you to demand & change of another kind in the political constitution --- say the abolition of the regal sinecure --- you would be dealt with as a. seditious man proposing to overthrow the very basis of the constitution. Is coercion a less grave alteration in the constitution of a country than the dismissal of a useless but well-paid servant of the people? or the abolition of majority and class rule and the introduction of a better mode of administration of public affairs, than parliamentary humbug and government by cabinet? The distre... (From : AnarchyArchives.)

After receiving her visitors, the countess was so tired that she gave orders to admit no more, but the porter was told to be sure to invite to dinner all who came “to congratulate.” The countess wished to have a tête-à-tête talk with the friend of her childhood, Princess Anna Mikháylovna, whom she had not seen properly since she returned from Petersburg. Anna Mikháylovna, with her tear-worn but pleasant face, drew her chair nearer to that of the countess. “With you I will be quite frank,” said Anna Mikháylovna. “There are not many left of us old friends! That’s why I so value your friendship.” Anna Mikháylovna looked at Véra and paused. The countess pressed her friend’s hand. “Véra,” she said to her eldest daughter who was evidently not a favorite, “how is it you have so little tact? Don’t you see you are not...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy