Hadji Murad — Chapter 11

By Leo Tolstoy (1904)

Entry 10068

Public

From: holdoffhunger [id: 1]
(holdoffhunger@gmail.com)

../ggcms/src/templates/revoltlib/view/display_grandchildof_anarchism.php

Untitled Anarchism Hadji Murad Chapter 11

Not Logged In: Login?

0
0
Comments (0)
Permalink
(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "If, in former times, Governments were necessary to defend their people from other people's attacks, now, on the contrary, Governments artificially disturb the peace that exists between the nations, and provoke enmity among them." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)
• "It is necessary that men should understand things as they are, should call them by their right names, and should know that an army is an instrument for killing, and that the enrollment and management of an army -- the very things which Kings, Emperors, and Presidents occupy themselves with so self-confidently -- is a preparation for murder." (From: "'Thou Shalt Not Kill'," by Leo Tolstoy, August 8,....)
• "It usually happens that when an idea which has been useful and even necessary in the past becomes superfluous, that idea, after a more or less prolonged struggle, yields its place to a new idea which was till then an ideal, but which thus becomes a present idea." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)


On : of 0 Words

Chapter 11

On the fifth day of Hajji Murad's stay in Tiflis Loris- Melikov, the Viceroy's aide-de-camp, came to see him at the latter's command.

"My head and my hands are glad to serve the Sirdar," said Hajji Murad with his usual diplomatic expression, bowing his head and putting his hands to his chest. "Command me!" said he, looking amiably into Loris-Melikov's face.

Loris-Melikov sat down in an arm chair placed by the table and Hajji Murad sank onto a low divan opposite and, resting his hands on his knees, bowed his head and listened attentively to what the other said to him.

Loris-Melikov, who spoke Tartar fluently, told him that though the prince knew about his past life, he yet wanted to hear the whole story from himself.

Tell it me, and I will write it down and translate it into Russian and the prince will send it to the Emperor."

Hajji Murad remained silent for a while (he never interrupted anyone but always waited to see whether his interlocutor had not something more to say), then he raised his head, shook back his cap, and smiled the peculiar childlike smile that had captivated Marya Vasilevna.

"I can do that," said he, evidently flattered by the thought that his story would be read by the Emperor.

"Thou must tell me" (in Tartar nobody is addressed as "you") "everything, deliberately from the beginning," said Loris Melikov drawing a notebook from his pocket.

"I can do that, only there is much -- very much -- to tell! Many events have happened!" said Hajji Murad.

"If thou canst not do it all in one day thou wilt finish it another time," said Loris-Melikov.

"Shall I begin at the beginning?"

"Yes, at the very beginning ... where thou wast born and where thou didst live."

Hajji Murad's head sank and he sat in that position for a long time. Then he took a stick that lay beside the divan, drew a little knife with an ivory gold-inlaid handle, sharp as a razor, from under his dagger, and started whittling the stick with it and speaking at the same time.

"Write: Born in Tselmess, a small aoul, 'the size of an ass's head,' as we in the mountains say," he began. "not far from it, about two cannon-shots, lies Khunzakh where the Khans lived. Our family was closely connected with them.

"My mother, when my eldest brother Osman was born, nursed the eldest Khan, Abu Nutsal Khan. Then she nursed the second son of the Khan, Umma Khan, and reared him; but Akhmet my second brother died, and when I was born and the Khansha bore Bulach Khan, my mother would not go as wet-nurse again. My father ordered her to, but she would not. She said: 'I should again kill my own son, and I will not go.' Then my father, who was passionate, struck her with a dagger and would have killed her had they not rescued her from him. So she did not give me up, and later on she composed a song ... but I need not tell that."

"Yes, you must tell everything. It is necessary," said Loris-Melikov.

Hajji Murad grew thoughtful. He remembered how his mother had laid him to sleep beside her under a fur coat on the roof of the saklya, and he had asked her to show him the place in her side where the scar of her wound was still visible.

He repeated the song, which he remembered:


"My white bosom was pierced by the blade of bright steel,

But I laid my bright sun, my dear boy, close upon it

Till his body was bathed in the stream of my blood.

And the wound healed without aid of herbs or of grass.

As I feared not death, so my boy will ne'er fear it."


"My mother is now in Shamil's hands," he added, "and she must be rescued."

He remembered the fountain below the hill, when holding on to his mother's sarovary (loose Turkish trousers) he had gone with her for water. He remembered how she had shaved his head for the first time, and how the reflection of his round bluish head in the shining brass vessel that hung on the wall had astonished him. He remembered a lean dog that had licked his face. He remembered the strange smell of the lepeshki (a kind of flat cake) his mother had given him -- a smell of smoke and of sour milk. He remembered how his mother had carried him in a basket on her back to visit his grandfather at the farmstead. He remembered his wrinkled grandfather with his gray hairs, and how he had hammered silver with his sinewy hands.

"Well, so my mother did not go as nurse," he said with a jerk of his head, "and the Khansha took another nurse but still remained fond of my mother, and my mother used to take us children to the Khansha's palace, and we played with her children and she was fond of us.

"There were three young Khans: Abu Nutsal Khan my brother Osman's foster-brother; Umma Khan my own sworn brother; and Bulach Khan the youngest -- whom Shamil threw over the precipice. But that happened later.

"I was about sixteen when murids began to visit the aouls. They beat the stones with wooden scimitars and cried 'Mussulmans, Ghazavat!' The Chechens all went over to Muridism and the Avars began to go over too. I was then living in the palace like a brother of the Khans. I could do as I liked, and I became rich. I had horses and weapons and money. I lived for pleasure and had no care, and went on like that till the time when Kazi-Mulla, the Imam, was killed and Hamzad succeeded him. Hamzad sent envoys to the Khans to say that if they did not join the Ghazavat he would destroy Khunzakh.

"This needed consideration. The Khans feared the Russians, but were also afraid to join in the Holy War. The old Khansha sent me with her second son, Umma Khan, to Tiflis to ask the Russian Commander-in-Chief for help against Hamzad. The Commander-in-Chief at Tiflis was Baron Rosen. He did not receive either me or Umma Khan. He sent word that he would help us, but did nothing. Only his officers came riding to us and played cards with Umma Khan. They made him drunk with wine and took him to bad places, and he lost all he had to them at cards. His body was as strong as a bull's and he was as brave as a lion, but his soul was weak as water. He would have gambled away his last horses and weapons if I had not made him come away.

"After visiting Tiflis my ideas changed and I advised the old Khansha and the Khans to join the Ghazavat...."

What made you change your mind?" asked Loris-Melikov. "Were you not pleased with the Russians?"

Hajji Murad paused.

"No, I was not pleased," he answered decidedly, closing his eyes. "and there was also another reason why I wished to join the Ghazavat."

"What was that?"

"Why, near Tselmess the Khan and I encountered three murids, two of whom escaped but the third one I shot with my pistol.

"He was still alive when I approached to take his weapons. He looked up at me, and said, 'Thou has killed me...I am happy; but thou are a Mussulman, young and strong. Join the Ghazavat! God wills it!'"

"And did you join it?"

"I did not, but it made me think," said Hajji Murad, and he went on with his tale.

"When Hamzad approached Kunzakh we sent our Elders to him to say that we would agree to join the Ghazavat if the Imam would sent a learned man to explain it to us. Hamzad had our Elders' mustaches shaved off, their nostrils pierced, and cakes hung to their noses, and in that condition he sent them back to us.

"The Elders brought word that Hamzad was ready to send a sheikh to teach us the Ghazavat, but only if the Khansha sent him her youngest son as a hostage. She took him at his word and sent her youngest son, Bulach Khan. Hamzad received him well and sent to invite the two elder brothers also. He sent word that he wished to serve the Khans as his father had served their father. ... The Khansha was a weak, stupid, and conceited woman, as all women are when they are not under control. She was afraid to send away both sons and sent only Umma Khan. I went with him. We were met by murids about a mile before we arrived and they sang and shot and caracoled around us, and when we drew near, Hamzad came out of his tent and went up to Umma Khan's stirrup and received him as a Khan. He said, 'I have not done any harm to thy family and do not wish to do any. Only do not kill me and do not prevent my bringing the people over to the Ghazavat, and I will serve you with my whole army as my father served your father! Let me live in your house and I will help you with my advice, and you shall do as you like!'

"Umma Khan was slow of speech. He did not know how to reply and remained silent. Then I said that if this was so, Let Hamzad come to Khunzakh and the Khansha and the Khans would receive him with honor. ... but I was not allowed to finish -- and here I first encountered Shamil, who was beside the Imam. He said to me, 'Thou has not been asked. ... It was the Khan!'

"I was silent, and Hamzad led Umma Khan into his tent. Afterwards Hamzad called me and ordered me to go to Kunzakh with his envoys. I went. The envoys began persuading the Khansha to send her eldest son also to Hamzad. I saw there was treachery and told her not to send him; but a woman has as much sense in her head as an egg has hair. She ordered her son to go. Abu Nutsal Khan did not wish to. Then she said, 'I see thou are afraid!' Like a bee she knew where to sting him most painfully. Abu Nutsal Khan flushed and did not speak to her any more, but ordered his horse to be saddled. I went with him.

"Hamzad met us with even greater honor than he had shown Umma Khan. He himself rode out two rifle-shot lengths down the hill to meet us. A large party of horsemen with their banners followed him, and they too sang, shot, and caracoled.

"When we reached the camp, Hamzad led the Khan into his tent and I remained with the horses....

"I was some way down the hiss when I heard shots fired in Hamzad's tent. I ran there and saw Umma Khan lying prone in a pool of blood, and Abu Nutsal was fighting the murids. One of his cheeks had been hacked off and hung down. He supported it with one hand and with the other stabbed with his dagger at all who came near him. I saw him strike down Hamzad's brother and aim a blow at another man, but then the murids fired at him and he fell."

Hajji Murad stopped and his sunburnt face flushed a dark red and his eyes became bloodshot.

"I was seized with fear and ran away."

"Really? ... I thought thou never wast afraid," said Loris- Melikov.

"Never after that. ... Since then I have always remembered that shame, and when I recalled it I feared nothing!"

From : Wikisource.org

(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "...for no social system can be durable or stable, under which the majority does not enjoy equal rights but is kept in a servile position, and is bound by exceptional laws. Only when the laboring majority have the same rights as other citizens, and are freed from shameful disabilities, is a firm order of society possible." (From: "To the Czar and His Assistants," by Leo Tolstoy, ....)
• "It usually happens that when an idea which has been useful and even necessary in the past becomes superfluous, that idea, after a more or less prolonged struggle, yields its place to a new idea which was till then an ideal, but which thus becomes a present idea." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)
• "...the dissemination of the truth in a society based on coercion was always hindered in one and the same manner, namely, those in power, feeling that the recognition of this truth would undermine their position, consciously or sometimes unconsciously perverted it by explanations and additions quite foreign to it, and also opposed it by open violence." (From: "A Letter to a Hindu: The Subjection of India- Its....)

(1855 - 1939)

The English Translator of Leo Tolstoy, Louise Maude was born Louise Shanks in Moscow, one of the eight children of James Steuart Shanks, was the founder and director of Shanks & Bolin, Magasin Anglais (English store). Two of Louise's sisters were artists: Mary knew Tolstoy and prepared illustrations for Where Love is, God is, and Emily was a painter and the first woman to become a full member of the Peredvizhniki. Louise married Aylmer Maude in 1884 in an Anglican ceremony at the British vice-consulate in Moscow, and they had five sons, one of them still-born. (From: Wikipedia.org.)

(1858 - 1938)

Aylmer Maude and Louise Maude were English translators of Leo Tolstoy's works, and Aylmer Maude also wrote his friend Tolstoy's biography, The Life of Tolstoy. After living many years in Russia the Maudes spent the rest of their life in England translating Tolstoy's writing and promoting public interest in his work. Aylmer Maude was also involved in a number of early 20th century progressive and idealistic causes. Aylmer Maude was born in Ipswich, the son of a Church of England clergyman, Reverend F.H. Maude, and his wife Lucy, who came from a Quaker background. The family lived near the newly built Holy Trinity Church where Rev. Maude's preaching helped draw a large congregation. A few of the vicar's earlier sermons were published with stirring titles like Nineveh: A Warning to England!, but later he moved from Evangelical Anglicanism towards the Anglo-Catholic Church Union. After boarding at Christ's Hospital from 1868 to 1874, Aylmer went to study at the Moscow... (From: Wikipedia.org.)

Chronology

Back to Top
An icon of a book resting on its back.
1904
Chapter 11 — Publication.

An icon of a news paper.
June 6, 2021; 4:40:16 PM (UTC)
Added to http://revoltlib.com.

Comments

Back to Top

Login to Comment

0 Likes
0 Dislikes

No comments so far. You can be the first!

Navigation

Back to Top
<< Last Entry in Hadji Murad
Current Entry in Hadji Murad
Chapter 11
Next Entry in Hadji Murad >>
All Nearby Items in Hadji Murad
Home|About|Contact|Privacy Policy