Browsing By Tag "tea"
A Tale of 1852The farther Olenin traveled from Central Russia the farther he left his memories behind, and the nearer he drew to the Caucasus the lighter his heart became. "I'll stay away for good and never return to show myself in society," was a thought that sometimes occurred to him. "These people whom I see here are NOT people. None of them know me and none of them can ever enter the Moscow society I was in or find out about my past. And no one in that society will ever know what I am doing, living among these people." And quite a new feeling of freedom from his whole past came over him among the rough beings he met on the road whom he did not consider to be PEOPLE in the sense that his Moscow acquaintances were. The rougher the people and the fewer the signs of civilization the freer he felt. Stavropol, through which he had to pass, irked him. The signboards, some of them even in French, ladies in carriages, cabs in the marketplace, and a gentleman wearing a fur cloak and tall hat who was...
I. Why does a spider sometimes make a close cobweb, and sit in the very middle of its nest, and at other times leave its nest and start a new spider-web? The spider makes its cobweb according to the weather, both the present and the future weather. Looking at a spider, you can tell what kind of weather it is going to be: if it sits tightly in the middle of the cobweb and does not come out, it means that it is going to rain. If it leaves the nest and makes new cobwebs, it is going to clear off. How can the spider know in advance what weather it is going to be? The spider's senses are so fine that as soon as the moisture begins to gather in the air,—though we do not yet feel it, and for us the weather is clear,—for the spider it is already raining. Just as a naked man will feel the moisture, when a man in his clothes does not, so it is already raining for a spider, while for us it is only getting ready to rain. II.
A Comedy in Four ActsLEONÍD FYÓDORITCH ZVEZDÍNTSEF. A retired Lieutenant of the Horse Guards. Owner of more than 60,000 acres of land in various provinces. A fresh-looking, bland, agreeable gentleman of 60. Believes in Spiritualism, and likes to astonish people with his wonderful stories. ANNA PÁVLOVNA ZVEZDÍNTSEVA. Wife of Leoníd. Stout; pretends to be young; quite taken up with the conventionalities of life; despises her husband, and blindly believes in her doctor. Very irritable. BETSY. Their daughter. A young woman of 20, fast, tries to be mannish, wears a pince-nez, flirts and giggles. Speaks very quickly and distinctly. VASÍLY LEONÍDITCH ZVEZDÍNTSEF. Their son, aged 25; has studied law, but has no definite occupation. Member of the Cycling Club, Jockey Club, and of the Society for Promoting the Breeding of Hounds. Enjoys perfect health, and has imperturbable self-assurance. Speaks loud...
It happened in the ‘seventies in winter, on the day after St. Nicholas’s Day. There was a fete in the parish and the innkeeper, Vasili Andreevich Brekhunov, a Second Guild merchant, being a church elder had to go to church, and had also to entertain his relatives and friends at home. But when the last of them had gone he at once began to prepare to drive over to see a neighboring proprietor about a grove which he had been bargaining over for a long time. He was now in a hurry to start, lest buyers from the town might forestall him in making a profitable purchase. The youthful landowner was asking ten thousand rubles for the grove simply because Vasili Andreevich was offering seven thousand. Seven thousand was, however, only a third of its real value. Vasili Andreevich might perhaps have got it down to his own price, for the woods were in his district and he had a long-standing agreement with the other village dealers that no one should run up the price...
Emma Goldman, My Disillusionment In Russia (London: C. W. Daniel Company, 1925) PREFACE (REVISED) To Second Volume of American Edition THE annals of literature tell of books expurgated, of whole chapters eliminated or changed beyond recognition. But I believe it has rarely happened that a work should be published with more than a third of it left out and--without the reviewers being aware of the fact. This doubtful distinction has fallen to the lot of my work on Russia. The story of that painful experience might well make another chapter, but for the present it is sufficient to give the bare facts of the case. My manuscript was sent to the original purchaser in two parts, at different times. Subsequently the publishing house of Doubleday, Page Co. bought the rights to my work, but when the first printed copies reached me I discovered to my dismay that not only had my original t...