Anna Karenina — Part 6, Chapter 23

By Leo Tolstoy (1877)

Entry 2301

Public

From: holdoffhunger [id: 1]
(holdoffhunger@gmail.com)

../ggcms/src/templates/revoltlib/view/display_grandchildof_anarchism.php

Untitled Anarchism Anna Karenina Part 6, Chapter 23

Not Logged In: Login?

0
0
Comments (0)
Permalink
(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "It usually happens that when an idea which has been useful and even necessary in the past becomes superfluous, that idea, after a more or less prolonged struggle, yields its place to a new idea which was till then an ideal, but which thus becomes a present idea." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)
• "People who take part in Government, or work under its direction, may deceive themselves or their sympathizers by making a show of struggling; but those against whom they struggle (the Government) know quite well, by the strength of the resistance experienced, that these people are not really pulling, but are only pretending to." (From: "A Letter to Russian Liberals," by Leo Tolstoy, Au....)
• "It is necessary that men should understand things as they are, should call them by their right names, and should know that an army is an instrument for killing, and that the enrollment and management of an army -- the very things which Kings, Emperors, and Presidents occupy themselves with so self-confidently -- is a preparation for murder." (From: "'Thou Shalt Not Kill'," by Leo Tolstoy, August 8,....)


On : of 0 Words

Part 6, Chapter 23

Dolly was wanting to go to bed when Anna came in to see her, attired for the night. In the course of the day Anna had several times begun to speak of matters near her heart, and every time after a few words she had stopped: "Afterwards, by ourselves, we’ll talk about everything. I’ve got so much I want to tell you," she said.

Now they were by themselves, and Anna did not know what to talk about. She sat in the window looking at Dolly, and going over in her own mind all the stores of intimate talk which had seemed so inexhaustible beforehand, and she found nothing. At that moment it seemed to her that everything had been said already.

"Well, what of Kitty?" she said with a heavy sigh, looking penitently at Dolly. "Tell me the truth, Dolly: isn’t she angry with me?"

"Angry? Oh, no!" said Darya Alexandrovna, smiling.

"But she hates me, despises me?"

"Oh, no! But you know that sort of thing isn’t forgiven."

"Yes, yes," said Anna, turning away and looking out of the open window. "But I was not to blame. And who is to blame? What’s the meaning of being to blame? Could it have been otherwise? What do you think? Could it possibly have happened that you didn’t become the wife of Stiva?"

"Really, I don’t know. But this is what I want you to tell me..."

"Yes, yes, but we’ve not finished about Kitty. Is she happy? He’s a very nice man, they say."

"He’s much more than very nice. I don’t know a better man."

"Ah, how glad I am! I’m so glad! Much more than very nice," she repeated.

Dolly smiled.

"But tell me about yourself. We’ve a great deal to talk about. And I’ve had a talk with..." Dolly did not know what to call him. She felt it awkward to call him either the count or Alexey Kirillovitch.

"With Alexey," said Anna, "I know what you talked about. But I wanted to ask you directly what you think of me, of my life?"

"How am I to say like that straight off? I really don’t know."

"No, tell me all the same.... You see my life. But you mustn’t forget that you’re seeing us in the summer, when you have come to us and we are not alone.... But we came here early in the spring, lived quite alone, and shall be alone again, and I desire nothing better. But imagine me living alone without him, alone, and that will be ... I see by everything that it will often be repeated, that he will be half the time away from home," she said, getting up and sitting down close by Dolly.

"Of course," she interrupted Dolly, who would have answered, "of course I won’t try to keep him by force. I don’t keep him indeed. The races are just coming, his horses are running, he will go. I’m very glad. But think of me, fancy my position.... But what’s the use of talking about it?" She smiled. "Well, what did he talk about with you?"

"He spoke of what I want to speak about of myself, and it’s easy for me to be his advocate; of whether there is not a possibility ... whether you could not..." (Darya Alexandrovna hesitated) "correct, improve your position.... You know how I look at it.... But all the same, if possible, you should get married...."

"Divorce, you mean?" said Anna. "Do you know, the only woman who came to see me in Petersburg was Betsy Tverskaya? You know her, of course? Au fond, c’est la femme la plus depraveé qui existe. She had an intrigue with Tushkevitch, deceiving her husband in the basest way. And she told me that she did not care to know me so long as my position was irregular. Don’t imagine I would compare ... I know you, darling. But I could not help remembering.... Well, so what did he say to you?" she repeated.

"He said that he was unhappy on your account and his own. Perhaps you will say that it’s egoism, but what a legitimate and noble egoism. He wants first of all to legitimize his daughter, and to be your husband, to have a legal right to you."

"What wife, what slave can be so utterly a slave as I, in my position?" she put in gloomily.

"The chief thing he desires ... he desires that you should not suffer."

"That’s impossible. Well?"

"Well, and the most legitimate desire—he wishes that your children should have a name."

"What children?" Anna said, not looking at Dolly, and half closing her eyes.

"Annie and those to come..."

"He need not trouble on that score; I shall have no more children."

"How can you tell that you won’t?"

"I shall not, because I don’t wish it." And, in spite of all her emotion, Anna smiled, as she caught the naïve expression of curiosity, wonder, and horror on Dolly’s face.

"The doctor told me after my illness..."

"Impossible!" said Dolly, opening her eyes wide.

For her this was one of those discoveries the consequences and deductions from which are so immense that all that one feels for the first instant is that it is impossible to take it all in, and that one will have to reflect a great, great deal upon it.

This discovery, suddenly throwing light on all those families of one or two children, which had hitherto been so incomprehensible to her, aroused so many ideas, reflections, and contradictory emotions, that she had nothing to say, and simply gazed with wide-open eyes of wonder at Anna. This was the very thing she had been dreaming of, but now learning that it was possible, she was horrified. She felt that it was too simple a solution of too complicated a problem.

"N’est-ce pas immoral?" was all she said, after a brief pause.

"Why so? Think, I have a choice between two alternatives: either to be with child, that is an invalid, or to be the friend and companion of my husband—practically my husband," Anna said in a tone intentionally superficial and frivolous.

"Yes, yes," said Darya Alexandrovna, hearing the very arguments she had used to herself, and not finding the same force in them as before.

"For you, for other people," said Anna, as though divining her thoughts, "there may be reason to hesitate; but for me.... You must consider, I am not his wife; he loves me as long as he loves me. And how am I to keep his love? Not like this!"

She moved her white hands in a curve before her waist with extraordinary rapidity, as happens during moments of excitement; ideas and memories rushed into Darya Alexandrovna’s head. "I," she thought, "did not keep my attraction for Stiva; he left me for others, and the first woman for whom he betrayed me did not keep him by being always pretty and lively. He deserted her and took another. And can Anna attract and keep Count Vronsky in that way? If that is what he looks for, he will find dresses and manners still more attractive and charming. And however white and beautiful her bare arms are, however beautiful her full figure and her eager face under her black curls, he will find something better still, just as my disgusting, pitiful, and charming husband does."

Dolly made no answer, she merely sighed. Anna noticed this sigh, indicating dissent, and she went on. In her armory she had other arguments so strong that no answer could be made to them.

"Do you say that it’s not right? But you must consider," she went on; "you forget my position. How can I desire children? I’m not speaking of the suffering, I’m not afraid of that. Think only, what are my children to be? Ill-fated children, who will have to bear a stranger’s name. For the very fact of their birth they will be forced to be ashamed of their mother, their father, their birth."

"But that is just why a divorce is necessary." But Anna did not hear her. She longed to give utterance to all the arguments with which she had so many times convinced herself.

"What is reason given me for, if I am not to use it to avoid bringing unhappy beings into the world!" She looked at Dolly, but without waiting for a reply she went on:

"I should always feel I had wronged these unhappy children," she said. "If they are not, at any rate they are not unhappy; while if they are unhappy, I alone should be to blame for it."

These were the very arguments Darya Alexandrovna had used in her own reflections; but she heard them without understanding them. "How can one wrong creatures that don’t exist?" she thought. And all at once the idea struck her: could it possibly, under any circumstances, have been better for her favorite Grisha if he had never existed? And this seemed to her so wild, so strange, that she shook her head to drive away this tangle of whirling, mad ideas.

"No, I don’t know; it’s not right," was all she said, with an expression of disgust on her face.

"Yes, but you mustn’t forget that you and I.... And besides that," added Anna, in spite of the wealth of her arguments and the poverty of Dolly’s objections, seeming still to admit that it was not right, "don’t forget the chief point, that I am not now in the same position as you. For you the question is: do you desire not to have any more children; while for me it is: do I desire to have them? And that’s a great difference. You must see that I can’t desire it in my position."

Darya Alexandrovna made no reply. She suddenly felt that she had got far away from Anna; that there lay between them a barrier of questions on which they could never agree, and about which it was better not to speak.

From : Gutenberg.org

(1828 - 1910)

Father of Christian Anarchism

: In 1861, during the second of his European tours, Tolstoy met with Proudhon, with whom he exchanged ideas. Inspired by the encounter, Tolstoy returned to Yasnaya Polyana to found thirteen schools that were the first attempt to implement a practical model of libertarian education. (From: Anarchy Archives.)
• "There are people (we ourselves are such) who realize that our Government is very bad, and who struggle against it." (From: "A Letter to Russian Liberals," by Leo Tolstoy, Au....)
• "You are surprised that soldiers are taught that it is right to kill people in certain cases and in war, while in the books admitted to be holy by those who so teach, there is nothing like such a permission..." (From: "Letter to a Non-Commissioned Officer," by Leo Tol....)
• "It usually happens that when an idea which has been useful and even necessary in the past becomes superfluous, that idea, after a more or less prolonged struggle, yields its place to a new idea which was till then an ideal, but which thus becomes a present idea." (From: "Patriotism and Government," by Leo Tolstoy, May 1....)

(1861 - 1946)

Constance Clara Garnett (née Black; 19 December 1861 – 17 December 1946) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. She was the first English translator to render numerous volumes of Anton Chekhov's work into English and the first to translate almost all of Fyodor Dostoevsky's fiction into English. She also rendered works by Ivan Turgenev, Leo Tolstoy, Nikolai Gogol, Ivan Goncharov, Alexander Ostrovsky, and Alexander Herzen into English. Altogether, she translated 71 volumes of Russian literature, many of which are still in print today. Garnett was born in Brighton, England, the sixth of the eight children of the solicitor David Black (1817–1892), afterwards town clerk and coroner, and his wife, Clara Maria Patten (1825–1875), daughter of painter George Patten. Her brother was the mathematician Arthur Black, and her sister was the labor organizer and novelist Clementina Black. Her father became paralyzed in 1873, and two ye... (From: Wikipedia.org.)

Chronology

Back to Top
An icon of a book resting on its back.
1877
Part 6, Chapter 23 — Publication.

An icon of a news paper.
February 15, 2017; 7:14:22 PM (UTC)
Added to http://revoltlib.com.

An icon of a red pin for a bulletin board.
January 14, 2022; 7:32:43 AM (UTC)
Updated on http://revoltlib.com.

Comments

Back to Top

Login to Comment

0 Likes
0 Dislikes

No comments so far. You can be the first!

Navigation

Back to Top
<< Last Entry in Anna Karenina
Current Entry in Anna Karenina
Part 6, Chapter 23
Next Entry in Anna Karenina >>
All Nearby Items in Anna Karenina
Home|About|Contact|Privacy Policy