Browsing By Tag "old people"
From the Cossack village I did not travel directly to Russia, but first to Pyatigórsk, where I stayed two months. Milton I gave away to a Cossack hunter, and Búlka I took along with me to Pyatigórsk. Pyatigórsk [in English, Five-Mountains] is called so because it is situated on Mount Besh-tau. And besh means in Tartar "five," and tau "mountain." From this mountain flows a hot sulfur stream. It is as hot as boiling water, and over the spot where the water flows from the mountain there is always a steam as from a samovár. The whole place, on which the city stands, is very cheerful. From the mountain flow the hot springs, and at the foot of the mountain is the river Podkúmok. On the slopes of the mountain are forests; all around the city are fields, and in the distance are seen the mountains of the Caucasus. On these the snow never melts, and they are always as white as sugar. One large mountain, Elbrus, is like a white loaf o...
The inhabitants of these houses belonged to the lowest population of the town, which in Moscow amounts to perhaps more than a hundred thousand. In this house, there were representative men of all kinds,—petty employers and journeymen, shoemakers, brushmakers, joiners, hackney coachmen, jobbers carrying on business on their own account, washerwomen, secondhand dealers, money-lenders, day-laborers, and others without any definite occupation; and here also lodged beggars and unfortunate women. Many who were like the people I had seen waiting at Liapin's house lived here, mixed up with the working-people. But those whom I saw then were in a most wretched condition, having eaten and drunk all they had, and, turned out of the public-house, were waiting, as for heavenly manna, cold and hungry, to be admitted into the free night-lodging-house,—and longing day by day to be taken to prison, in order to be sent back to their homes. Here I saw the same men among...
When I mentioned this poverty of the town to inhabitants of the town, they always said to me: “Oh, all that you have seen is nothing. You ought to see the Khitroff market-place, and the lodging-houses for the night there. There you would see a regular ‘golden company.’” [21a] One jester told me that this was no longer a company, but a golden regiment: so greatly had their numbers increased. The jester was right, but he would have been still more accurate if he had said that these people now form in Moscow neither a company nor a regiment, but an entire army, almost fifty thousand in number, I think. [The old inhabitants, when they spoke to me about the poverty in town, always referred to it with a certain satisfaction, as though pluming themselves over me, because they knew it. I remember that when I was in London, the old inhabitants there also rather boasted when they spoke of the poverty of London.