Browsing Untitled By Tag : ashamed

Browsing By Tag "ashamed"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 3 of 3

Results Per Page :

1

A Tale of 1852'I'm fond of them, very fond! … First-rate fellows! … Fine!' he kept repeating, and felt ready to cry. But why he wanted to cry, who were the first-rate fellows he was so fond of—was more than he quite knew. Now and then he looked round at some house and wondered why it was so curiously built; sometimes he began wondering why the post-boy and Vanyusha, who were so different from himself, sat so near, and together with him were being jerked about and swayed by the tugs the side-horses gave at the frozen traces, and again he repeated: 'First rate … very fond!' and once he even said: 'And how it seizes one … excellent!' and wondered what made him say it. 'Dear me, am I drunk?' he asked himself. He had had a couple of bottles of wine, but it was not the wine alone that was having this effect on Olenin. He remembered all the words of friendship heartily, bashfully, spontaneously (as he believed) addressed to him on his departure. He remembered the clas...

Transcribed from the 1887 Tomas Y. Crowell edition by David Price WHAT TO DO? THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS OF MOSCOW by COUNT LYOF N. TOLSTOÏ translated from the russian By ISABEL F. HAPGOOD NEW YORK THOMAS Y. CROWELL & CO. 13 Astor Place 1887 Copyright, 1887, By THOMAS Y. CROWELL & CO. electrotyped and printed BY RAND AVERY COMPANY, boston. TRANSLATOR’S NOTE. Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible. An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoy’s essays belong. These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands of the Geneva firm, that the first half of the present translation has been made. It i...

This conversation of ours took place in a phaeton on the way to Kuntsevo. Dimitri had invited me in the morning to go with him to his mother’s, and had called for me after luncheon; the idea being that I should spend the evening, and perhaps also pass the night, at the country-house where his family lived. Only when we had left the city and exchanged its grimy streets and the unbearably deafening clatter of its pavements for the open vista of fields and the subdued grinding of carriage-wheels on a dusty high road (while the sweet spring air and prospect enveloped us on every side) did I awake from the new impressions and sensations of freedom into which the past two days had plunged me. Dimitri was in his kind and sociable mood. That is to say, he was neither frowning nor blinking nervously nor straightening his neck in his collar. For my own part, I was congratulating myself on those noble sentiments which I have expressed above, in the belief that they had led him to overl...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy