This archive contains 53 texts, with 95,848 words or 565,320 characters.
Part 6, Chapter 6
Life was made utterly wretched for them. Their clogs were not taken off even at night, and they were not let out at all. Unbaked dough was thrown down to them as though they were dogs, and water was let down in a jug. In the pit it was damp and suffocating. Kostuilin became ill, and swelled up, and had rheumatism all over his body, and he groaned or slept all the time. Even Zhilin lost his spirits; he sees that they are in desperate straits. And he does not know how to get out. He had begun to make an excavation, but there was nowhere to hide the earth; Abdul discovered it, and threatened to kill him. He was squatting down one time in the pit, and thinking about life and liberty, and he grew sad. Suddenly a cake fell directly into his lap, then another, and some cherries followed. He looked up, and there was Dina. She peered down at him, laughed, and then ran away. And Zhilin began to conjecture, "Couldn't Dina hel... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 5
Zhilin crept down into his hole, and widened it so that Kostuilin also could get through, and then they sat and waited till all should be quiet in the aul. As soon as the people were quiet in the aul, Zhilin crept under the wall, and came out on the other side. He whispers to Kostuilin, "Crawl under." Kostuilin also crept under, but in doing so he hit a stone with his leg, and it made a noise. Now, the master had a brindled dog as a watch,—a most ferocious animal; they called him Ulyashin. Zhilin had been in the habit of feeding him. Ulyashin heard the noise, and began to bark and jump about, and the other dogs joined in. Zhilin gave a little whistle, threw him a piece of cake. Ulyashin recognized him, began to wag his tail, and ceased barking. Abdul had heard the disturbance, and cried from within the hut:— "Háït! háït! Ulyashin." But Zhilin scratched the dog behind the ears... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 4
At the end of a month, over the grave of the dead a stone chapel was erected. Over the driver's there was as yet no stone, and only the fresh green grass sprouted over the mound that served as the sole record of the past existence of a man. "It will be a sin and a shame, Seryóha," said the cook at the station-house one day, "if you don't buy a gravestone for Khveódor. You kept saying, 'It's winter, winter,' but now why don't you keep your word? I heard it all. He has already come back once to ask why you don't do it; if you don't buy him one, he will come again, he will choke you." "Well, now, have I denied it?" urged Seryóha. "I am going to buy him a stone, as I said I would. I can get one for a ruble and a half. I have not forgotten about it; I'll have to get it. As soon as I happen to be in town, then I'll buy him one." "You ought at least to put up a cross, that's what you ought to do," said an old driver. "It isn't right at all. Yo... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 3
Spring had come. Along the wet streets of the city swift streamlets ran purling between bits of ice; bright were the colors of people's dresses and the tones of their voices, as they hurried along. In the walled gardens, the buds on the trees were bourgeoning, and the fresh breeze swayed their branches with a soft gentle murmur. Everywhere transparent drops were forming and falling.... The sparrows chattered incoherently, and fluttered about on their little wings. On the sunny side, on the walls, houses, and trees, all was full of life and brilliancy. The sky, and the earth, and the heart of man overflowed with youth and joy. In front of a great seignorial mansion, in one of the principal streets, fresh straw was laid; in the house lay that same invalid whom we saw hastening abroad. Near the closed doors of the house stood the sick lady's husband, and a lady well along in years. On a sofa sat the confessor, with cast-down eyes, holding something wra... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 2
The coach was ready, but the driver loitered. He had gone into the driver's cottage, where it was warm, close, dark, and suffocating; smelling of human occupation, of cooking bread, of cabbage, and of sheep-skin garments. Several drivers were in the room; the cook was engaged near the oven, on top of which lay a sick man wrapped up in pelts. "Uncle Khveódor! hey! Uncle Khveódor," called a young man, the driver, in a tulup, and with his knout in his belt, coming into the room, and addressing the sick man. "What do you want, rattlepate? What are you calling to Fyédka for?" demanded one of the drivers. "There's your carriage waiting for you." "I want to borrow his boots. Mine are worn out," replied the young fellow, tossing back his curls and straightening his mittens in his belt. "Why? is he asleep? Say, Uncle Khveódor!" he insisted, going to the oven. "What is it?" a weak voice w... (From : Gutenberg.org.)
"How did she die?" inquired Nekhliudof, somewhat skeptically. "She died of hard work, as God knows, benefactor. We brought her last year from Baburin," she continued, suddenly changing her wrathful expression to one of tearfulness and grief. "Well, the woman was young, fresh, obliging, good stuff. As a girl, she lived at home with her father in clover, never knew want; and when she came to us, then she learned to do our work,—for the estate and at home and everywhere.... She and I—that was all to do it. What was it to me? I was used to it. She was going to have a baby, good father; and she began to suffer pain; and all because she worked beyond her strength. Well, she did herself harm, the poor little sweetheart. Last summer, ab... (From : Gutenberg.org.)
Out of doors it was really cold; but Albert did not feel it, he was so excited by the wine that he had taken and by the quarrel. As he entered the street, he looked around him, and rubbed his hands with pleasure. The street was empty, but the long lines of lights were still brilliantly gleaming; the sky was clear and beautiful. "What!" he cried, addressing the lighted window in Delesof's apartments; and then thrusting his hands in his trousers pockets under his coat, and looking straight ahead, he walked with heavy and uncertain steps straight up the street. He felt an absolute weight in his legs and abdomen, something hummed in his head, some invisible power seemed to hurl him from side to side; but he still plunged ahead in the direction ... (From : Gutenberg.org.)
"Yukhvanka the clever wants to sell a horse," was what Nekhliudof next read in his note-book; and he proceeded along the street to Yukhvanka's place. Yukhvanka's hut was carefully thatched with straw from the threshing-floor of the estate; the frame-work was of new light-gray aspen-wood (also from stock belonging to the estate), had two handsome painted shutters for the window, and a porch with eaves and ingenious balustrades cut out of deal planks. The narrow entry and the cold hut were also in perfect order; but the general impression of sufficiency and comfort given by this establishment was somewhat injured by a barn enclosed in the gates, which had a dilapidated hedge and a sagging pent roof, appearing from behind it. Just as Nekhliudo... (From : Gutenberg.org.)
The next day was a holiday. Delesof, on waking, sat in his parlor, drinking his coffee and reading a book. Albert, who was in the next room, had not yet moved. Zakhár discreetly opened the door, and looked into the dining-room. "Would you believe it, Dmitri Ivánovitch, there he lies asleep on the bare sofa. I would not send him away for any thing, God knows. He's like a little child. Indeed, he's an artist!" At twelve o'clock, there was a sound of yawning and coughing on the other side of the door. Zakhár again crept into the dining-room; and the bárin heard his wheedling voice, and Albert's gentle, beseeching voice. "Well, how is he?" asked Delesof, when Zakhár came out. "He feels blue, Dmitri Iván... (From : Gutenberg.org.)
"You don't mean to say that you've gone to bed at this time," said Albert with a smile. "I was there again, at Anna Ivánovna's. I spent a very pleasant evening. We had music, told stories; there was a very pleasant company there. Please let me have a glass of something to drink," he added, seizing a carafe of water that stood on the table, "only not water." Albert was just as he had been the night before,—the same lovely smiling eyes and lips, the same fresh inspired brow, and weak features. Zakhár's overcoat fitted him as though it had been made for him, and the clean, tall, stiffly-starched collar of the dress-shirt picturesquely fitted around his delicate white neck, giving him a peculiarly childlike and innocent appe... (From : Gutenberg.org.)