The Kreutzer Sonata, And Other Stories

Untitled Anarchism The Kreutzer Sonata, And Other Stories

Not Logged In: Login?

Total Works : 0

This archive contains 47 texts, with 66,826 words or 375,197 characters.

Newest Additions

Book 3, Chapter 6
The whole day passed without any one in the village of Pokrovski having seen anything of Polikey. During the afternoon his mistress inquired many times as to his whereabouts, and sent Aksiutka frequently to Akulina, who each time sent back word that Polikey had not yet returned, saying also that perhaps the merchant had kept him, or that something had happened to the mare. His poor wife felt a heavy load upon her heart, and was scarcely able to do her housework and put everything in order for the next day (which was to be a holy-day). The children also anxiously awaited their father’s appearance, and, though for different reasons, could hardly restrain their impatience. The noblewoman and Akulina were concerned only in regard to Polikey himself, while the children were interested most in what he would bring them from the town. The only news received by the villagers during the day concerning Polikey was to the effect that neighboring peasants had seen him run... (From : Gutenberg.org.)

Book 3, Chapter 5
Before dawn the next morning Polikey was up, and after harnessing the mare and looking in his hat to see that the money was all right, he started on his return journey. Many times on the way Polikey took off his hat to see that the money was safe. Once he said to himself, “I think that perhaps it would be better if I should put it in my bosom.” This would necessitate the untying of his sash, so he decided to keep it still in his hat, or until he should have made half the journey, when he would be compelled to stop to feed his horse and to rest. He said to himself: “The lining is not sewn in very strongly and the envelope might fall out, so I think I had better not take off my hat until I reach home.” The money was safe—at least, so it seemed to him—and he began to think how grateful his mistress would be to him, and in his excited imagination he saw the five rubles he was so sure of receiving. Once more he examine... (From : Gutenberg.org.)

Book 3, Chapter 4
Very early the next morning, almost before the stars had hidden themselves from view, there was seen standing before Polikey’s home a low wagon, the same in which the superintendent himself used to ride; and harnessed to it was a large-boned, dark-brown mare, called for some unknown reason by the name of Baraban (drum). Aniutka, Polikey’s eldest daughter, in spite of the heavy rain and the cold wind which was blowing, stood outside barefooted and held (not without some fear) the reins in ore hand, while with the other she endeavored to keep her green and yellow overcoat wound around her body, and also to hold Polikey’s sheepskin coat. In the house there were the greatest noise and confusion. The morning was still so dark that the little daylight there was failed to penetrate through the broken panes of glass, the window being stuffed in many places with rags and paper to exclude the cold air. Akulina ceased from her cooking for a while and helped... (From : Gutenberg.org.)

Book 3, Chapter 3
About half an hour had passed when the youngest child began to cry and Akulina arose to feed it. She had by this time ceased to weep, and after feeding the infant she again fell into her old position, with her face buried in her hands. She was very pale, but this only increased her beauty. After a time she raised her head, and staring at the burning candle she began to question herself as to why she had married, and as to the reason that the Czar required so many soldiers. Presently she heard steps outside, and knew that her husband was returning. She hurriedly wiped away the last traces of her tears as she arose to let him pass into the center of the room. Polikey made his appearance with a look of triumph on his face, threw his hat on the bed, and hastily removed his coat; but not a word did he utter. Akulina, unable to restrain her impatience, asked, “Well, what did she want with you?” “Pshaw!” he replied, “it is ver... (From : Gutenberg.org.)

Book 3, Chapter 2
One evening Polikey was sitting on his bed beside the table, preparing some medicine for the cattle, when suddenly the door was thrown wide open, and Aksiutka, a young girl from the court, rushed in. Almost out of breath, she said: “My mistress has ordered you, Polikey Illitch [son of Ilia], to come up to the court at once!” The girl was standing and still breathing heavily from her late exertion as she continued: “Egor Mikhailovitch, the superintendent, has been to see our lady about having you drafted into the army, and, Polikey Illitch, your name was mentioned among others. Our lady has sent me to tell you to come up to the court immediately.” As soon as Aksiutka had delivered her message she left the room in the same abrupt manner in which she had entered. Akulina, without saying a word, got up and brought her husband’s boots to him. They were poor, worn-out things which some soldier had given him, and his wife did not glan... (From : Gutenberg.org.)

Blasts from the Past


“I Remember only the expression of their faces when I opened the door. I remember that, because it awakened in me a feeling of sorrowful joy. It was an expression of terror, such as I desired. Never shall I forget that desperate and sudden fright that appeared on their faces when they saw me. He, I believe, was at the table, and, when he saw or heard me, he started, jumped to his feet, and retreated to the sideboard. Fear was the only sentiment that could be read with certainty in his face. In hers, too, fear was to be read, but accompanied by other impressions. And yet, if her face had expressed only fear, perhaps that which happened would not have happened. But in the expression of her face there was at the first moment—at lea... (From : Gutenberg.org.)


Ivan remained on the farm and worked to support his father, mother, and dumb sister. Once it happened that the old dog, which had grown up on the farm, was taken sick, when Ivan thought he was dying, and, taking pity on the animal, placed some bread in his hat and carried it to him. It happened that when he turned out the bread the root which the little devil had given him fell out also. The old dog swallowed it with the bread and was almost instantly cured, when he jumped up and began to wag his tail as an expression of joy. Ivan’s father and mother, seeing the dog cured so quickly, asked by what means he had performed such a miracle. Ivan replied: “I had some roots which would cure any disease, and the dog swallowed one of the... (From : Gutenberg.org.)


“That, then, was the way in which I was captured. I was in love, as it is called; not only did she appear to me a perfect being, but I considered myself a white blackbird. It is a commonplace fact that there is no one so low in the world that he cannot find some one viler than himself, and consequently puff with pride and self-contentment. I was in that situation. I did not marry for money. Interest was foreign to the affair, unlike the marriages of most of my acquaintances, who married either for money or for relations. First, I was rich, she was poor. Second, I was especially proud of the fact that, while others married with an intention of continuing their polygamic life as bachelors, it was my firm intention to live monogamically ... (From : Gutenberg.org.)


Scarcely had the old man gone when a general conversation began. “There’s a little Old Testament father for you,” said the clerk. “He is a Domostroy,” said the lady. “What savage ideas about a woman and marriage!” The Domostroy is a matrimonial code of the days of Ivan the Terrible. “Yes, gentlemen,” said the lawyer, “we are still a long way from the European ideas upon marriage. First, the rights of woman, then free marriage, then divorce, as a question not yet solved.” . . . “The main thing, and the thing which such people as he do not understand,” rejoined the lady, “is that only love consecrates marriage, and that the real marriage is that which is conse... (From : Gutenberg.org.)


“So we lived in the city. In the city the wretched feel less sad. One can live there a hundred years without being noticed, and be dead a long time before anybody will notice it. People have no time to inquire into your life. All are absorbed. Business, social relations, art, the health of children, their education. And there are visits that must be received and made; it is necessary to see this one, it is necessary to hear that one or the other one. In the city there are always one, two, or three celebrities that it is indispensable that one should visit. “Now one must care for himself, or care for such or such a little one, now it is the professor, the private tutor, the governesses, . . . and life is absolutely empty. In this... (From : Gutenberg.org.)

I Never Forget a Book

Texts

Share :
Home|About|Contact|Privacy Policy