This archive contains 53 texts, with 95,848 words or 565,320 characters.
Part 6, Chapter 6
Life was made utterly wretched for them. Their clogs were not taken off even at night, and they were not let out at all. Unbaked dough was thrown down to them as though they were dogs, and water was let down in a jug. In the pit it was damp and suffocating. Kostuilin became ill, and swelled up, and had rheumatism all over his body, and he groaned or slept all the time. Even Zhilin lost his spirits; he sees that they are in desperate straits. And he does not know how to get out. He had begun to make an excavation, but there was nowhere to hide the earth; Abdul discovered it, and threatened to kill him. He was squatting down one time in the pit, and thinking about life and liberty, and he grew sad. Suddenly a cake fell directly into his lap, then another, and some cherries followed. He looked up, and there was Dina. She peered down at him, laughed, and then ran away. And Zhilin began to conjecture, "Couldn't Dina hel... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 5
Zhilin crept down into his hole, and widened it so that Kostuilin also could get through, and then they sat and waited till all should be quiet in the aul. As soon as the people were quiet in the aul, Zhilin crept under the wall, and came out on the other side. He whispers to Kostuilin, "Crawl under." Kostuilin also crept under, but in doing so he hit a stone with his leg, and it made a noise. Now, the master had a brindled dog as a watch,—a most ferocious animal; they called him Ulyashin. Zhilin had been in the habit of feeding him. Ulyashin heard the noise, and began to bark and jump about, and the other dogs joined in. Zhilin gave a little whistle, threw him a piece of cake. Ulyashin recognized him, began to wag his tail, and ceased barking. Abdul had heard the disturbance, and cried from within the hut:— "Háït! háït! Ulyashin." But Zhilin scratched the dog behind the ears... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 4
At the end of a month, over the grave of the dead a stone chapel was erected. Over the driver's there was as yet no stone, and only the fresh green grass sprouted over the mound that served as the sole record of the past existence of a man. "It will be a sin and a shame, Seryóha," said the cook at the station-house one day, "if you don't buy a gravestone for Khveódor. You kept saying, 'It's winter, winter,' but now why don't you keep your word? I heard it all. He has already come back once to ask why you don't do it; if you don't buy him one, he will come again, he will choke you." "Well, now, have I denied it?" urged Seryóha. "I am going to buy him a stone, as I said I would. I can get one for a ruble and a half. I have not forgotten about it; I'll have to get it. As soon as I happen to be in town, then I'll buy him one." "You ought at least to put up a cross, that's what you ought to do," said an old driver. "It isn't right at all. Yo... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 3
Spring had come. Along the wet streets of the city swift streamlets ran purling between bits of ice; bright were the colors of people's dresses and the tones of their voices, as they hurried along. In the walled gardens, the buds on the trees were bourgeoning, and the fresh breeze swayed their branches with a soft gentle murmur. Everywhere transparent drops were forming and falling.... The sparrows chattered incoherently, and fluttered about on their little wings. On the sunny side, on the walls, houses, and trees, all was full of life and brilliancy. The sky, and the earth, and the heart of man overflowed with youth and joy. In front of a great seignorial mansion, in one of the principal streets, fresh straw was laid; in the house lay that same invalid whom we saw hastening abroad. Near the closed doors of the house stood the sick lady's husband, and a lady well along in years. On a sofa sat the confessor, with cast-down eyes, holding something wra... (From : Gutenberg.org.)
Part 6, Chapter 2
The coach was ready, but the driver loitered. He had gone into the driver's cottage, where it was warm, close, dark, and suffocating; smelling of human occupation, of cooking bread, of cabbage, and of sheep-skin garments. Several drivers were in the room; the cook was engaged near the oven, on top of which lay a sick man wrapped up in pelts. "Uncle Khveódor! hey! Uncle Khveódor," called a young man, the driver, in a tulup, and with his knout in his belt, coming into the room, and addressing the sick man. "What do you want, rattlepate? What are you calling to Fyédka for?" demanded one of the drivers. "There's your carriage waiting for you." "I want to borrow his boots. Mine are worn out," replied the young fellow, tossing back his curls and straightening his mittens in his belt. "Why? is he asleep? Say, Uncle Khveódor!" he insisted, going to the oven. "What is it?" a weak voice w... (From : Gutenberg.org.)
Albert
1857. Five rich young men went at three o'clock in the morning to a ball in Petersburg to have a good time. Much champagne was drunk; a majority of the gentlemen were very young; the girls were pretty; a pianist and a fiddler played indefatigably one polka after another; there was no cease to the noise of conversation and dancing. But there was a sense of awkwardness and constraint; every one felt somehow or other—and this is not unusual—that all was not as it should be. There were several attempts made to make things more lively, but simulated liveliness is much worse than melancholy. One of the five young men, who was more discontented than any one else, both with himself and with the others, and who had been feeling all the e... (From : Gutenberg.org.)
"Where are those dreams?" the young man now asked himself as he walked home after his round of visits. "Here more than a year has passed since I have been seeking for happiness in this course, and what have I found? It is true, I sometimes feel that I can be contented with myself; but this is a dry, doubtful kind of content. Yet, no; I am simply dissatisfied! I am dissatisfied because I find no happiness here; and I desire, I passionately long for, happiness. I have not experienced delight, I have cut myself off from all that gives it. Wherefore? for what end? Does that make it easier for any one? "My aunt was right when she wrote that it is easier to find happiness than to give it to others. Have my peasants become any richer? Have they le... (From : Gutenberg.org.)
In the small room occupied by Nekhliudof stood an old leather sofa decorated with copper nails, a few chairs of the same description, an old-fashioned inlaid extension-table with scallops and brass mountings, and strewn with papers, and an old-fashioned English grand with narrow keys, broken and twisted. Between the windows hung a large mirror with an old carved frame gilded. On the floor, near the table, lay packages of papers, books, and accounts. This room, on the whole, had a characterless and disorderly appearance; and this lively disorder presented a sharp contrast with the affectedly aristocratic arrangement of the other rooms of the great mansion. When Nekhliudof reached his room, he flung his hat angrily on the table, and sat down ... (From : Gutenberg.org.)
After tea, the old lady invited her guests into the other room, and again sat down in her usual place. "But perhaps you would like to rest, count?" she asked. "Well, then, what would you like to amuse yourselves with, my dear guests?" she proceeded to ask after she had been assured to the contrary. "You play cards, do you not, count?—Here, brother, you might take a hand in some game or other."... "Why, you yourself can play préférence," replied the cavalryman. "You had better take a hand, then. The count will play, will he not? And you?" The officers were agreeable to every thing that might satisfy their amiable hosts. Liza brought from her room her old cards which she used for divining whether her mother would speedily ... (From : Gutenberg.org.)
"How did she die?" inquired Nekhliudof, somewhat skeptically. "She died of hard work, as God knows, benefactor. We brought her last year from Baburin," she continued, suddenly changing her wrathful expression to one of tearfulness and grief. "Well, the woman was young, fresh, obliging, good stuff. As a girl, she lived at home with her father in clover, never knew want; and when she came to us, then she learned to do our work,—for the estate and at home and everywhere.... She and I—that was all to do it. What was it to me? I was used to it. She was going to have a baby, good father; and she began to suffer pain; and all because she worked beyond her strength. Well, she did herself harm, the poor little sweetheart. Last summer, ab... (From : Gutenberg.org.)