Browsing Untitled By Tag : spiritual food

Browsing By Tag "spiritual food"

Not Logged In: Login?

Browsing : 1 to 2 of 2

Results Per Page :

1

The inhabitants of these houses belonged to the lowest population of the town, which in Moscow amounts to perhaps more than a hundred thousand. In this house, there were representative men of all kinds,—petty employers and journeymen, shoemakers, brushmakers, joiners, hackney coachmen, jobbers carrying on business on their own account, washerwomen, secondhand dealers, money-lenders, day-laborers, and others without any definite occupation; and here also lodged beggars and unfortunate women. Many who were like the people I had seen waiting at Liapin's house lived here, mixed up with the working-people. But those whom I saw then were in a most wretched condition, having eaten and drunk all they had, and, turned out of the public-house, were waiting, as for heavenly manna, cold and hungry, to be admitted into the free night-lodging-house,—and longing day by day to be taken to prison, in order to be sent back to their homes. Here I saw the same men among...

Transcribed from the 1887 Tomas Y. Crowell edition by David Price WHAT TO DO? THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS OF MOSCOW by COUNT LYOF N. TOLSTOÏ translated from the russian By ISABEL F. HAPGOOD NEW YORK THOMAS Y. CROWELL & CO. 13 Astor Place 1887 Copyright, 1887, By THOMAS Y. CROWELL & CO. electrotyped and printed BY RAND AVERY COMPANY, boston. TRANSLATOR’S NOTE. Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible. An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoy’s essays belong. These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands of the Geneva firm, that the first half of the present translation has been made. It i...

1

Home|About|Contact|Privacy Policy