Translator's Note -------------------------------------------------------------------- 18871887 People : ---------------------------------- Author : Leo Tolstoy Text : ---------------------------------- Transcribed from the 1887 Tomas Y. Crowell edition by David Price WHAT TO DO? THOUGHTS EVOKED BY THE CENSUS OF MOSCOW by COUNT LYOF N. TOLSTOÏ translated from the russian By ISABEL F. HAPGOOD NEW YORK THOMAS Y. CROWELL & CO. 13 Astor Place 1887 Copyright, 1887, By THOMAS Y. CROWELL & CO. electrotyped and printed BY RAND AVERY COMPANY, boston. TRANSLATOR’S NOTE. Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible.  An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoy’s essays belong.  These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands of the Geneva firm, that the first half of the present translation has been made.  It is thus that the Censor’s omissions have been noted, even in cases where such omissions are in no way indicated in the twelfth volume of Count Tolstoy’s collected works, published in Moscow.  As an interesting detail in this connection, I may mention that this twelfth volume contains all that the censor allows of “My Religion,” amounting to a very much abridged scrap of Chapter X. in the last-named volume as known to the public outside of Russia.  The last half of the present book has not been published by the Geneva house, and omissions cannot be marked. Events : ---------------------------------- Translator's Note -- Publication : November 30, 1886 Translator's Note -- Added : January 14, 2020 About This Textfile : ---------------------------------- Text file generated from : http://revoltlib.com/