,TRANSLATOR'S ,NOTE ,PEOPLE 3 ,AU?OR 3 ,GUY ,DEBORD ,TEXT 3 ,TRANSLATOR'S ,NOTE ,!RE HAVE BE5 SEV]AL PREVI\S ,5GLI% TRANSLATIONS ( ,! ,SOCIETY ( ! ,SPECTACLE4 ,I HAVE GONE ?R\< !M ALL & HAVE RETA9$ :ATEV] SEEM$ ALREADY TO BE ADEQUATE4 ,9 P>TICUL>1 ,I HAVE ADOPT$ QUITE A FEW ( ,DONALD ,NI*OLSON-,SMI?'S R5D]+S1 ?\< ,I HAVE DIV]G$ FROM HIM 9 MANY O!R CASES4 ,HIS TRANSLATION 7,ZONE ,BOOKS1 #a#i#i#d7 & ! E>LI] ONE BY ,FR$Y ,P]LMAN & ,JOHN ,SUPAK 7,BLACK & ,R$1 #a#i#g#g7 >E BO? 9 PR9T1 & BO? CAN ALSO BE F\ND AT ! ,SITUATIONI/ ,9T]NATIONAL ,ONL9E WEBSITE4 ,I BELIEVE ?AT MY TRANSLATION CONVEYS ,DEBORD'S ACTUAL MEAN+ MORE ACCURATELY1 AS WELL AS MORE CLE>LY & IDIOMATICALLY1 ?AN ANY ( ! O!R V]SIONS4 ,I AM NEV]!LESS AW>E ?AT IT IS F> FROM P]FECT1 & WELCOME ANY CRITICISMS OR SUGGE/IONS4 ,IF Y\ F9D ! OP5+ *APT]S TOO DIFFICULT1 Y\ MIT+ ) ,*APT] #d OR ,*APT] #e4 ,AS Y\ SEE H[ ,DEBORD DEALS ) CONCRETE HI/ORICAL EV5TS1 Y\ MAY GET A BETT] IDEA ( ! PRACTICAL IMPLICATIONS ( IDEAS ?AT >E PRES5T$ MORE AB/RACTLY 9 ! O!R *APT]S4 ,! BOOK IS NOT1 H[EV]1 AS DIFFICULT OR AB/RACT AS IT IS REPUT$ TO BE4 ,IT IS NOT AN IVORY-T[] ACADEMIC OR PHILOSOPHICAL DISC\RSE4 ,IT IS AN EF=T TO CL>IFY ! NATURE ( ! SOCIETY 9 :I* WE F9D \RSELVES & ! ADVANTAGES & DRAWBACKS ( V>I\S ME?ODS = *ANG+ IT4 ,EV]Y S+LE !SIS HAS A DIRECT OR 9DIRECT BE>+ ON ISSUES ?AT >E MATT]S ( LIFE & DEA?4 ,*APT] #d1 :I* ) REM>KABLE CONCIS5ESS SUMS UP ! LESSONS ( TWO C5TURIES ( REVOLUTION>Y EXP]I5CE1 IS SIMPLY ! MO/ OBVI\S EXAMPLE4 ,K5 ,KNABB1 ,FEBRU>Y #bb ,M>* #bb ,9 ANSW] TO A NUMB] ( QU]IES ,I HAVE RECEIV$3 ,AT ! MOM5T ,I HAVE NO PLANS TO PUBLI% ?IS TRANSLATION 9 BOOK =M4 ,= ONE ?+1 ,I'M NOT YET COMPLETELY SATISFI$ ) IT1 & WILL BE F9E-TUN+ IT OV] ! NEXT FEW MON?S4 ,!N ,I MAY />T CONSID]+ DIFF]5T PUBLICATION POSSIBILITIES1 DEP5D+ ON :AT SORT ( 9T]E/ HAS BE5 EXPRESS$4 ,ANO!R REASON IS ?AT ,ALICE ,DEBORD HAS ASK$ ME TO PREP>E NEW TRANSLATIONS ( ALL ( ,DEBORD'S FILMS1 TO BE US$ 9 SUBTITL+ !M = ,5GLI%-SPEAK+ AUDI5CES4 ,ONE ( ?OSE FILMS1 ( C\RSE1 IS BAS$ ON ?IS BOOK1 SO ,I WILL WANT TO GET ?AT TAK5 C>E ( 7:I* MAY 9VOLVE M9OR LA/-M9UTE *ANGES 9 ! PORTIONS ( ! BOOK ?AT >E US$ 9 ! FILM7 BE=E ?9K+ AB\T BOOK PUBLICATION4 ,JULY #b#b3 ,DUR+ ! LA/ FEW WEEKS ,I HAVE MADE A CONSID]ABLE NUMB] ( /YLI/IC REVISIONS 9 ! ,SOCIETY ( ! ,SPECTACLE TRANSLATION4 ,AL?\< ,I WILL CONT9UE TO MAKE ANY IMPROVEM5TS ?AT OCCUR TO ME1 ! TRANSLATION AS IT N[ /&S IS PROBABLY PRETTY CLOSE TO F9AL4 ,JANU>Y #b#e3 ,A BOOK $ITION ( ?IS TRANSLATION HAS BE5 PUBLI%$ 9 ,5GL& BY ,REBEL ,PRESS4 7,NOTE3 ,9 ! FIR/ PR9T+ ( ?IS $ITION ! PUBLI%] ]RONE\SLY REF]R$ TO ?IS AS 0A NEW AU?ORIZ$ TRANSLATION40 ,! TRANSLATION WAS 9 FACT DONE 9DEP5D5TLY & WAS NOT AU?ORIZ$4 ,! FIR/ PR9T+ ALSO BEG9S ,*APT] #b ) !SIS _?#c#h4 ,IT %\LD BEG9 ) _?#c#e4 ,BO? ( !SE ]RORS HAVE BE5 CORRECT$ 9 ! SECOND PR9T+47 ,FROM 3 ,!,AN>*I/,LIBR>Y4ORG4 ,*RONOLOGY 3 ,APRIL #b#a1 #bb 3 ,TRANSLATOR'S ,NOTE -- ,ADD$4 ,JANU>Y #a#f1 #bbb 3 ,TRANSLATOR'S ,NOTE -- ,UPDAT$4 FILE G5]AT$ FROM 3 HTTP3_/_/REVOLTLIB4COM_/