This archive contains 42 texts, with 64,152 words or 359,385 characters.
Chapter 42
For two hours after returning home he lay on his bed motionless. Then he went to his company commander and obtained leave to visit the staff. Without taking leave of anyone, and sending Vanyusha to settle his accounts with his landlord, he prepared to leave for the fort where his regiment was stationed. Daddy Eroshka was the only one to see him off. They had a drink, and then a second, and then yet another. Again as on the night of his departure from Moscow, a three-horsed conveyance stood waiting at the door. But Olenin did not confer with himself as he had done then, and did not say to himself that all he had thought and done here was 'not it'. He did not promise himself a new life. He loved Maryanka more than ever, and knew that he could never be loved by her. 'Well, good-bye, my lad!' said Daddy Eroshka. 'When you go on an expedition, be wise and listen to my words—the words of an old man. When you are out on a raid or the like (you know I'm an old wolf and have... (From : Gutenberg.org.)
Chapter 41
'Are they far?' was all Lukashka said. Just then they heard a sharp shot some thirty paces off. The corporal smiled slightly. 'Our Gurka is having shots at them,' he said, nodding in the direction of the shot. Having gone a few paces farther they saw Gurka sitting behind a sand-hillock and loading his gun. To while away the time he was exchanging shots with the ABREKS, who were behind another sand-heap. A bullet came whistling from their side. The cornet was pale and grew confused. Lukashka dismounted from his horse, threw the reins to one of the other Cossacks, and went up to Gurka. Olenin also dismounted and, bending down, followed Lukashka. They had hardly reached Gurka when two bullets whistled above them. Lukashka looked around laughing at Olenin and stooped a little. 'Look out or they will kill you, Dmitri Andreich,' he said. 'You'd better go away—you have no business here.' But Olenin wanted absolutely... (From : Gutenberg.org.)
Chapter 40
The next day Olenin awoke earlier than usual, and immediately remembered what lay before him, and he joyfully recalled her kisses, the pressure of her hard hands, and her words, 'What white hands you have!' He jumped up and wished to go at once to his hosts' hut to ask for their consent to his marriage with Maryanka. The sun had not yet risen, but it seemed that there was an unusual bustle in the street and side-street: people were moving about on foot and on horseback, and talking. He threw on his Circassian coat and hastened out into the porch. His hosts were not yet up. Five Cossacks were riding past and talking loudly together. In front rode Lukashka on his broad-backed Kabarda horse. The Cossacks were all speaking and shouting so that it was impossible to make out exactly what they were saying. 'Ride to the Upper Post,' shouted one. 'Saddle and catch us up, be quick,' said another. 'It's nearer through the other gate!' 'What are you tal... (From : Gutenberg.org.)
Chapter 39
It was already late in the night when Olenin came out of Beletski's hut following Maryanka and Ustenka. He saw in the dark street before him the gleam of the girl's white kerchief. The golden moon was descending towards the steppe. A silvery mist hung over the village. All was still; there were no lights anywhere and one heard only the receding footsteps of the young women. Olenin's heart beat fast. The fresh moist atmosphere cooled his burning face. He glanced at the sky and turned to look at the hut he had just come out of: the candle was already out. Then he again peered through the darkness at the girls' retreating shadows. The white kerchief disappeared in the mist. He was afraid to remain alone, he was so happy. He jumped down from the porch and ran after the girls. 'Bother you, someone may see…' said Ustenka. 'Never mind!' Olenin ran up to Maryanka and embraced her. Maryanka did not resist. 'Haven't you kissed enough yet?' said... (From : Gutenberg.org.)
Chapter 38
It was already dark when Lukashka went out into the street. The autumn night was fresh and calm. The full golden moon floated up behind the tall dark poplars that grew on one side of the square. From the chimneys of the outhouses smoke rose and spread above the village, mingling with the mist. Here and there lights shone through the windows, and the air was laden with the smell of kisyak, grape-pulp, and mist. The sounds of voices, laughter, songs, and the cracking of seeds mingled just as they had done in the daytime, but were now more distinct. Clusters of white kerchiefs and caps gleamed through the darkness near the houses and by the fences. In the square, before the shop door which was lit up and open, the black and white figures of Cossack men and maids showed through the darkness, and one heard from afar their loud songs and laughter and talk. The girls, hand in hand, went round and round in a circle stepping lightly in the dusty square. A skinny girl, the plainest... (From : Gutenberg.org.)
'Yes,' thought Olenin, as he walked home. 'I need only slacken the reins a bit and I might fall desperately in love with this Cossack girl.' He went to bed with these thoughts, but expected it all to blow over and that he would continue to live as before. But the old life did not return. His relations to Maryanka were changed. The wall that had separated them was broken down. Olenin now greeted her every time they met. The master of the house having returned to collect the rent, on hearing of Olenin's wealth and generosity invited him to his hut. The old woman received him kindly, and from the day of the party onwards Olenin often went in of an evening and sat with them till late at night. He seemed to be living in the village just as he us... (From : Gutenberg.org.)
Olenin's life went on with monotonous regularity. He had little intercourse with the commanding officers or with his equals. The position of a rich cadet in the Caucasus was peculiarly advantageous in this respect. He was not sent out to work, or for training. As a reward for going on an expedition he was recommended for a commission, and meanwhile he was left in peace. The officers regarded him as an aristocrat and behaved towards him with dignity. Cardplaying and the officers' carousals accompanied by the soldier-singers, of which he had had experience when he was with the detachment, did not seem to him attractive, and he also avoided the society and life of the officers in the village. The life of officers stationed in a Cossack village... (From : Gutenberg.org.)
It was quite true that Olenin had been walking about the yard when Maryanka entered the gate, and had heard her say, 'That devil, our lodger, is walking about.' He had spent that evening with Daddy Eroshka in the porch of his new lodging. He had had a table, a samovar, wine, and a candle brought out, and over a cup of tea and a cigar he listened to the tales the old man told seated on the threshold at his feet. Though the air was still, the candle dripped and flickered: now lighting up the post of the porch, now the table and crockery, now the cropped white head of the old man. Moths circled round the flame and, shedding the dust of their wings, fluttered on the table and in the glasses, flew into the candle flame, and disappeared in the bl... (From : Gutenberg.org.)
Although there was no escape from the heat and the mosquitoes swarmed in the cool shadow of the wagons, and her little brother tossing about beside her kept pushing her, Maryanka having drawn her kerchief over her head was just falling asleep, when suddenly their neighbor Ustenka came running towards her and, diving under the wagon, lay down beside her. 'Sleep, girls, sleep!' said Ustenka, making herself comfortable under the wagon. 'Wait a bit,' she exclaimed, 'this won't do!' She jumped up, plucked some green branches, and stuck them through the wheels on both sides of the wagon and hung her beshmet over them. 'Let me in,' she shouted to the little boy as she again crept under the wagon. 'Is this the place for a Cossack—with the gir... (From : Gutenberg.org.)
All is quiet in Moscow. The squeak of wheels is seldom heard in the snow-covered street. There are no lights left in the windows and the street lamps have been extinguished. Only the sound of bells, borne over the city from the church towers, suggests the approach of morning. The streets are deserted. At rare intervals a night-cabman's sledge kneads up the snow and sand in the street as the driver makes his way to another corner where he falls asleep while waiting for a fare. An old woman passes by on her way to church, where a few wax candles burn with a red light reflected on the gilt mountings of the icons. Workmen are already getting up after the long winter night and going to their work—but for the gentlefolk it is still evening.... (From : Gutenberg.org.)