This archive contains 92 texts, with 110,064 words or 665,971 characters.
Book 3, Chapter 10
Nekhludoff, after parting with the Englishman, went straight to his hotel, and walked about his room for a long time. The affair with Katiousha was at an end. There was something ugly in the very memory of it. But it was not that which grieved him. Some other affair of his was yet unsettled—an affair which tortured him and required his attention. In his imagination rose the gloomy scenes of the hundreds and thousands of human beings pent up in the pestiferous air. The laughter of the prisoners resounded in his ears. He saw again among the dead bodies the beautiful, angry, waxen face of the dead Kryltzoff; and the question whether he was mad, or all those who commit those evils and think themselves wise were mad, bore in upon his mind with renewed power, and he found no answer to it. The principal difficulty consisted in finding an answer to the principal question, which was: What should be done with those who became brutalized in the struggle for life? (From : Gutenberg.org.)
Book 3, Chapter 9
Passing through the hall and the ill-smelling corridors, the superintendent passed into the first building of the prison in which those condemned to hard labor were confined. Entering the first room in that building they found the prisoners stretched on their berths, which occupied the middle of the room. Hearing the visitors enter they all jumped down, and, clinking their chains, placed themselves beside their berths, while their half-shaven heads were distinctly set off against the gloom of the prison. Only two of the prisoners remained at their places. One of them was a young man whose face was evidently heated with fever; the other was an old man, who never left off groaning. The Englishman asked whether the young man had been sick for a long time. The superintendent replied that he had been taken sick that very same morning, that the old man had had convulsions for a long time, and that they kept him in prison because there was no place for him in the... (From : Gutenberg.org.)
Book 3, Chapter 8
After the disappointment at the prison, Nekhludoff drove down to the Governor's Bureau to find out whether they had received there any news concerning the pardon of Maslova. There was no news there, so he drove back to his hotel, and wrote at once to the lawyer and to Selenin concerning it. Having finished the letters, he glanced at his watch; it was already time to go to the general. On the way he thought again of how he might hand over the pardon to Katiousha; of the place she would be sent to, and how he would live with her. At dinner in the general's house all were not only very friendly to Nekhludoff, but, as it seemed, very favorably inclined to him, as he was a new, interesting personality. The general, who came in to dinner with a white cross on his breast, greeted Nekhludoff like an old friend. On the general's inquiry as to what he had done since he saw him in the morning, Nekhludoff answered that he had been at the post-office, that... (From : Gutenberg.org.)
Book 3, Chapter 7
"What do you think of him?" said Maria Pablovna. "In love, and earnestly in love! I never thought that Vladimir Simonson could fall in love in such a very stupid, childish fashion. It is remarkable, and to tell the truth, sad," she concluded, sighing. "But Katia? How do you think she will take it?" asked Nekhludoff. "She?" Maria Pablovna stopped, evidently desiring to give a precise answer. "She? You see, notwithstanding her past, she is naturally of a most moral character. And her feelings are so refined. She loves you—very much so—and is happy to be able to do you the negative good of not binding you to herself. Marriage with you would be a dreadful fall to her, worse than all her past. For this reason she would never consent to it. At the same time, your presence perplexes her." "Ought I then to disappear?" asked Nekhludoff. Maria Pablovna smiled in her pleasant, childish way. "Yes, partly." "How ca... (From : Gutenberg.org.)
Book 3, Chapter 6
An officer entered the cell and announced that the time for departing had arrived. He counted every prisoner, pointing at every one with his finger. When he reached Nekhludoff he said, familiarly: "It is too late to remain now, Prince; it is time to go." Nekhludoff, knowing what that meant, approached him and thrust three rubles into his hand. "Nothing can be done with you—stay here a while longer." Simonson, who was all the while silently sitting on his bunk, his hands clasped behind his head, firmly arose, and carefully making his way through those sitting around the bunk, went over to Nekhludoff. "Can you hear me now?" asked Simonson. "Certainly," said Nekhludoff, also rising to follow him. Maslova saw Nekhludoff rising, and their eyes meeting, she turned red in the face and doubtfully, as it seemed, shook her head. "My business with you is the following," began Simonson, when they reached the corr... (From : Gutenberg.org.)
The office consisted of two rooms. In the first room, which had two dirty windows and the plastering on the walls peeled off, a black measuring rod, for determining the height of prisoners, stood in one corner, while in another hung a picture of Christ. A few wardens stood around in this room. In the second room, in groups and pairs, about twenty men and women were sitting along the walls, talking in low voices. A writing table stood near one of the windows. The inspector seated himself at the writing table and offered Nekhludoff a chair standing near by. Nekhludoff seated himself and began to examine the people in the room. His attention was first of all attracted by a young man with a pleasant face, wearing a short jacket, who was standin... (From : Gutenberg.org.)
The conversation with the justiciary and the pure air somewhat calmed Nekhludoff. The feeling he experienced he now ascribed to the fact that he had passed the day amid surroundings to which he was unaccustomed. "It is certainly a remarkable coincidence! I must do what is necessary to alleviate her lot, and do it quickly. Yes, I must find out here where Fanarin or Mikishin lives." Nekhludoff called to mind these two well-known lawyers. Nekhludoff returned to the court-house, took off his overcoat and walked up the stairs. In the very first corridor he met Fanarin. He stopped him and told him that he had some business with him. Fanarin knew him by sight, and also his name. He told Nekhludoff that he would be glad to do anything to please him... (From : Gutenberg.org.)
At the usual hour the jailers' whistles were heard in the corridors of the prison; with a rattling of irons the doors of the corridors and cells opened, and the patter of bare feet and the clatter of prison shoes resounded through the corridors; the men and women prisoners washed and dressed, and after going through the morning inspection, proceeded to brew their tea. During the tea-drinking animated conversations were going on among the prisoners in the cells and corridors. Two prisoners were to be flogged that day. One of these was a fairly intelligent young clerk who, in a fit of jealousy, had killed his mistress. He was loved by his fellow-prisoners for his cheerfulness, liberality and firmness in dealing with the authorities. He knew t... (From : Gutenberg.org.)
Yes, it was Katiousha. The relations of Nekhludoff to Katiousha were the following: Nekhludoff first met Katiousha when he went to stay one summer out at the estate of his aunts in order that he might quietly prepare his thesis on the private ownership of land. Ordinarily he lived on the estate of his mother, near Moskow, with his mother and sister. But that year his sister married, and his mother went abroad. Nekhludoff had to write a composition in the course of his university studies, and decided to pass the summer at his aunts'. There in the woods it was quiet, and there was nothing to distract him from his studies. Besides, the aunts loved their nephew and heir, and he loved them, loved their old-fashioned way of living. During that su... (From : Gutenberg.org.)
After six years of luxurious and pampered life in the city and two months in prison among the politicals, her present life, notwithstanding the hard conditions, seemed to Katiousha very satisfactory. The journeys of fifteen or twenty miles on foot between stopping places, the food and day's rest after two days' tramp, strengthened her physically, while her association with her new comrades opened up to her new phases of life of which she had formerly no conception. She was charmed with all her new comrades. But above all, with Maria Pablovna—nay, she even came to love her with a respectful and exulting love. She was struck by the fact that a beautiful girl of a rich and noble family, and speaking three languages, should conduct hersel... (From : Gutenberg.org.)