It was no long time after the death of Charon, that Hector came home one evening in a state of the most violent anxiety and trepidation. He burst upon me in my study, where I was sitting alone, buried in one of those deep reveries which, especially since the legacy of the stranger, had been among the most frequent habits of my mind. His perturbation was such as to render it impossible for him to impose on himself the smallest degree of caution and restraint. The noise he made in entering the apartment startled me. I looked up, and perceived his features swelled, his face bruised, and his garments disfigured with blood.
“For heaven’s sake, Hector,” exclaimed I, “what is the matter?”
He answered not. He advanced towards the upper end of the room, he took down a pistol, one of those which I always kept loaded in my apartment, he came towards me, he fell upon his knees, he tendered the pistol to my acceptance.
“Hector!” cried I, “what am I to understand? what is the meaning of this?”
“Kill me, dear master! For Christ’s sake I entreat you to kill me!”
I took the pistol from his hand; it pointed towards the floor.
“And will you not kill me?” in a mournful accent exclaimed he.
“What have you done, that deserves that I should kill you?”
“Kill me! only kill me! pray kill me!” He spread out his hands towards me with a gesture of intreaty.
“Hector, what means this agitation? what has happened? You terrify me beyond expression.”
“Must I speak?” replied he. “Must I be the accuser of my guilty self?” He burst into an agony of tears.
“Would I were dead! Would I had been torn into a thousand pieces, before this had happened! Indeed, sir, I am innocent! I thought no harm! Indeed it is not my fault!”
“What have you done? Whence come these bruises and this wound?”
“It is all my fault! It is all my doing,—nobody else! Why will you not kill me?”
“Hector, I cannot bear this uncertainty. Recollect yourself! Be pacified! and tell your story!”
“Will you forgive me?”
“Forgive you what? What have you done to deserve my anger?”
“No, no, I do not wish to be forgiven! I only wish you to abhor, to detest, to curse and to kill me!”
“This is beyond all patience.”
“I never loved any body but you, and my mistress, and my dear young ladies. I never did any body else the least atom of mischief; and now my folly will be the ruin of you all!
“Pardon me, sir! I will torment you no longer. I will get the better of myself, and tell you all that has happened.”
He then informed me, though with many breaks and passionate interruptions, of what he had just discovered, my evil repute as a necromancer, the many strange and terrible stories that were circulated of me, the antipathy universally entertained against me, the active ferociousness with which this antipathy was accompanied, and the consequences that he feared would result. He ascribed the whole to his own imprudence, and to the particulars which the superior cunning of the donzella, in spite of his invincible refusal to acquaint her with a single circumstance, had wrung from him. Hector had collected several of these particulars accidentally from a neighboring rustic, and had been vehement in my defense. While they were eager in debate, others had joined them, but Hector had found them all opponents, not one a supporter. Irritated with the contest, and the opprobrious language heaped upon himself and his master, Hector had been provoked to strike the most insolent of the disputants. Immediately several had fallen upon him at once, and it was owing to the uncommon strength and dexterity he possessed, that he had escaped alive out of their hands. Beside innumerable blows with fist, foot, and stick, he had received two or three stabs in different parts of the body, from the knives with which the Italian is too much accustomed to assail his adversary. It was easy to see that the gallant and generous defense of Hector had considerably augmented the danger of my situation. They dismissed him with a thousand execrations against both him and myself, and vows that they would signalize their vengeance by setting fire to my house. Having related his story, Hector concluded with again earnestly conjuring me to kill him, that so he might expiate the imprudence and folly by which he had made himself the author of my calamity.
The excessiveness of the poor fellow’s distress excited me to employ every effort to pacify his mind. “Hector,” said I, “you have been very imprudent, but I foresee no such consequences as your terrified imagination has led you to forebode. The idle threats of clowns in the midst of their brawls are entitled to little regard. I am not so weak and infirm of soul as to be moved from my tranquility by their senseless prate. I entertain no doubt of your fidelity and affection. I am not angry with you. The fault you have been guilty of, arose from no defect of vigilance or attachment. You did what you could, and where you failed, it was only in that to which your powers were not commensurate. You have done well and wisely now, in acquainting me with particulars and the whole extent of the danger: doubt not but I will employ such precautions and be so awake to my situation, as to forestall the possibility of mischief.”
Thus I endeavored to assuage honest Hector’s perturbation, but with no adequate effect. He hung his head in sorrow, and refused to be comforted. Shame and terror assailed him together, and he knew not how to support their united pressure. He intreated me not to lull myself in fancied security, and fall blindfold on my ruin. He entreated me not to forgive him. My clemency and forbearance served only to make him regard with greater horror the crime of which he had been guilty. If however I refused to punish him, and by penance or death to lighten the remorse that hung upon his heart, he would at least devote himself in opposition to the evil he had created, and die rather than it should touch a hair of our heads. This idea he seemed to view with some complacency; but the pleasure it gave was a glimmering and momentary light; he could not remain in any place for an instant; he wrung his hands with anguish, and exhibited every feature of the deepest despair. I examined his bruises and wounds, the latter of which, though attended with a copious effusion of blood, did not appear to be dangerous. I warned him to be guilty of no further indiscretion, to betray nothing of what had happened to any one of my family, and to engage in no further controversies and broils in my vindication.
Though I endeavored to make light of what I heard in compassion to the distress of my servant, yet, when I came to reconsider the subject in solitude, it by no means appeared to me in a light and trivial point of view. One part of Hector’s story had related to the death of Charon, who, I now found, had owed his fate to the superstition of my uncultivated neighbors. I had always entertained a formidable idea of the character of an Italian populace, whom I regarded as more suspicious, sanguinary, and violent than any other race of men in the world. I deplored my fate that exposed me to their rage. I deplored my folly that had admitted any confidant into my individual pursuits, though my confidence had been so limited, and its receiver so trustworthy, that I could not have imagined any evil would have resulted. I determined that I would not expose myself to the risk of such sinister consequences, as in my opinion might in my present situation easily overtake me. I grieved for the tender health and the doubtful state of mind of my beloved Marguerite, which alone opposed themselves to the adoption of an immediate change of scene. In the state of her health I had been grievously disappointed. I had looked for amendment; I found decay. The decay however was gradual, almost imperceptible; from time to time I had even flattered myself that the progress was in an opposite direction; but the delusion was soon banished. Another difficulty arose in addition to the rest; Marguerite appeared pregnant; a circumstance that now first presented itself after a cessation of ten years.
The morning after the accident and disclosure of Hector I went to Pisa, determined to consult with the marchese Filosanto, elder brother of the unfortunate Andrea, who was probably more accurately acquainted with the Italian character than myself, and understood the shades of that character, as they were modified in the particular territory in which I resided. The marchese was a man universally admired for subtlety of reasoning, vigorousness of comprehension, and refinement of taste. In the structure of his mind he was scarcely an Italian. He had resided several years in England, and was the intimate friend of Henry Howard earl of Surrey, who some time after fell a victim to the jealous tyranny of his native sovereign, king Henry the Eighth. The marchese was frank, generous and disinterested, and possessed more fully the affections of every one within the circle of his friendship than any other man I ever knew. He was of a sanguine temper, always contemplating the world on its brightest side; and, from the generosity of his own heart, incapable of crediting a distant danger, or of discerning the storm in the embryo cloud where it was silently engendering.
In the conference we held, I was influenced too implicitly by my consciousness of his integrity and the gigantic powers of his mind, and did not sufficiently advert to those peculiarities in his temper which I have now described. The external facts with which the narrative of Hector had furnished me I fully detailed to him; as to my particular pursuits, I contented myself with stating that I indulged freely in the study of chemistry, and was of those persons, ordinarily accounted visionaries, who amused themselves with the expectation of finding the philosopher’s stone. Having heard my story to an end, the marchese ridiculed my apprehensions. He saw nothing in the facts that alarmed me, but a cowardly superstition whose utmost flight reached no higher than the shooting a dog, and a squabble between a boisterous rustic, and a servant too acutely sensitive for the reputation of his master. He assured me that the days of such superstition as I contemplated were long since past, and that his countrymen less deserved the imputation than any others, as, living at the very center and source of catholic imposition, they saw deeper into the mystery, and were not exposed to the advantage which distance possesses for augmenting our reverence. He expatiated with great eloquence on the vice of a suspicious temper. A spirit of alarm and continual apprehension, like the jealousy of lovers, he said, made the meat it fed on. It brooded over plots that had no existence but in the wanderings of a disturbed imagination. It was continually interrupting the quiet of its owner, and the tranquility of society; and, for the sake of avoiding imaginary evils, often plunged into such as were real. He advised me to go home and be contented. He recommended to me to clear up the clouds of my mind, and cultivate a light heart, a cheerful temper, and a generous confidence in the honest sympathies of mankind. In fine, he bade me continue my pursuits, avoid éclat, and trust in his sagacity that no ill consequences would ensue.
The remonstrances of the marchese Filosanto led me to suspect that I had been idly credulous. I had too easily participated the feelings and apprehensions of a poor uninstructed negro, and had suffered the secret griefs that brooded in my heart, to discolor my perceptions, and aggravate the features of circumstances in themselves trifling or indifferent. I began to be half ashamed of the gloominess of my conceptions. I could not, alas! follow the advice of the marchese as to the cheerfulness of my heart; but I could exert myself to prevent my present melancholy from disfiguring to me every thing I saw. The influence exercised over my conceptions by persons of eminent intellect has always been great. Not that the judgment I formed of the powers of my own mind was peculiarly humble; but I reasoned thus. Perhaps the person I consult is as well informed in the subject under consideration as I am, in that case his decision is as fully entitled to attention as my own; and thus, without cowardly self-contempt on my part, the general balance of the argument was materially altered. Perhaps, without being on the whole my superior, he may be more competent to this particular question. In either case my idea of its merits became perceptibly modified. I never listened to the sentiments of a man of talents when they differed from my own, unless where he was evidently visionary and irrational, without being shaken as to the credit due to my own view of the subject.
Such then was the effect produced on me by the marchese’s expostulation. I shook off my apprehensions, and laughed at my fears. I was ashamed of the want of gallantry that had possessed me, when I meditated flight from so trivial a menace. I concluded that dangers, particularly such as arise from the irrational passions of a capricious multitude, were increased when symptoms of apprehension discovered themselves, and abated, when received with neglect or repelled with a magnanimous serenity.
This archive contains 0 texts, with 0 words or 0 characters.