Untitled >> Anarchism >> Durruti in the Spanish Revolution >> Part 2, Chapter 9
Given these statements from Durruti and García Oliver, and the opposing comments from Juan Peiró and his friends, it was inevitable that the manifesto would become a subject of debate within CNT unions, particularly those in Catalonia. The fact that “the Thirty” had used the bourgeois press as a vehicle to voice their disagreements was one of the things that most upset militants. That, and the timing of their statement, made it harder for the CNT and anarchists to effectively confront the government’s persecution as well as the criticisms that Socialists and Communists were lodging against them. In this context, it is worth quoting a letter that Durruti sent to his brother Manolín, who was active among the Socialists in León:
I’m just sending a few lines to tell you that the Sevilla comrades haven’t gone along with anyone, neither the bourgeoisie nor the Communists. The CNT doesn’t accept anyone’s tutelage and we refuse to take part in rebellions that aren’t inspired by the workers or sponsored by their unions. Political movements, especially those of the Communists, respond only to the party’s needs, without taking into account the workers’ general interest. But the Communists go further: the imperatives of the Soviet state shape all their activities. Moscow directs the Communist parties like pawns, who advance or retreat according to its political strategy and international goals, which are always determined by the needs of the state.
So don’t pay attention to what the Communists say in Frente Rojo.... The CNT will respond in due time to all the slanders being spread against it. Right now the CNT needs all its energy to clarify its own positions and confront the repression constantly bearing down upon its militants.[325]
The CNT’s Catalan Regional Committee called a regional meeting for October 11, 1931 to clarify the internal conflicts. Between the call for the meeting and the meeting itself, there were endless union gatherings, strikes, acts of sabotage, and clashes—which were almost always bloody—between the workers and the police (whether it was those answering to Madrid or the Generalitat).
On September 30, Barcelona’s Local Federation met to talk about the bankagenda of the regional gathering. Instituting the Federations of Industry was the contentious point and the antagonisms between the two tendencies in the organization came to a head. The moderates accused the radicals of wanting to control the CNT (the infamous “dictatorship of the FAI”), who in turn objected to the moderates’ attempt to integrate the revolutionary workers’ movement into the state by means of the CNT’s “industrial” bureaucratization. They resolved the matter with a vote: sixteen unions declared themselves in favor of the Federations of Industry and three against (Woodworkers, Construction Workers, and Liberal Professions). Nonetheless, as if to underscore how conflicted they were about the issue, two of the three men nominated to represent Barcelona’s unions at the regional meeting—Francisco Ascaso and José Canela—were FAI members. Their appointment produced its first consequence the following day when Juan Peiró resigned as the editor of Solidaridad Obrera, before the regional meeting had even occurred.
The seats of the Teatro Proyecciones in Barcelona’s Exposición were full of delegates on October 11. Assault Guards watched the surrounding areas closely and, as if hoping to provoke a confrontation, constantly demanded identification from anyone heading toward the meeting. The harassment, and the thorny matters to discuss, created an extremely tense environment: activists entered the theater as friends but feared that they would leave it as enemies. The debate about Federations of Industry consumed a total of sixteen hours of passionate discussion spread out over four sessions. Although meeting participants ultimately accepted the CNT’s national decision on the Federations of Industry, they asserted their right to apply or not apply the decision, in accordance with the autonomy enjoyed by the CNT’s regional confederations (and the unions within them). This was a blow to the moderate faction. Likewise, meeting participants also decided not to reaffirm the Solidaridad Obrera team (Sebastián Clarà, Ricardo Fornells, and Agustín Gibanel, all of whom signed the manifesto). This tore the powerful informational weapon from the moderate’s hands. Meeting attendees voted to put it under the control of Felipe Alaiz, who was a well-known supporter of “anarchism’s advanced extreme,” as he liked to say. Alaiz describes how Francisco Ascaso told him about his nomination:
One morning, he came to my home in Sants:
“You have to be the editor of Soli, starting right now, as a professional and a comrade.
Ascaso seemed to be a militant in a rush.
“The Catalan unions have elected you. You have more votes than Macià.”
García Oliver came by after Ascaso had left. García and I went to the meeting in the Teatro Proyecciones, where the matter had been decided. It turned out that I was something like a half millionaire in votes.
That day I had coffee with Ascaso in La Tranquilidad, which was the most un-tranquil café on the Paralelo and in Catalonia.[326]
La Tranquilidad was a café located in the middle of the Brecha de San Pablo on the Paralelo and its owner, Martí, was sympathetic to the militant anarchists. [327] FAI members and supporters liked to gather there. In opposition to the La Tranquilidad, there was the Pay-Pay café on San Pablo Street, almost at the Brecha, where militant syndicalists met. They led what were called “confederal groups,” which were syndicalist action groups that formed the CNT’s underground, defensive shield. The police occasionally arrested everyone inside these cafés on the pretext that they needed to verify their identities. Of course authorities always prolonged the detentions of those they had been watching by charging them with sabotage or some other “criminal” infraction of bourgeois law. Nonetheless, despite the constant police raids, these cafés were always full of people.
It was in La Tranquilidad where Russian writer Ilya Ehrenburg first met Durruti, shortly after the proclamation of the Republic. There, surrounded by many well-known militants, Ehrenburg tried to convince Durruti that bolshevism was superior to anarchism. Durruti ending up “cutting up” the Russian writer with his brutal responses. Among other things, he reminded Ehrenburg that the Soviet Union, the “homeland of the proletariat,” had slammed the door in his face when he found himself in a Europe with nowhere to go.
Alaiz and García Oliver found Durruti and Ascaso at La Tranquilidad, who had been passing the time talking about the news from León. Durruti’s sister Rosa had just informed him that León police had come to her house looking for him. This was a response, she said, to a “search and capture” order for Durruti and “el Toto” [328] printed in the Boletín Oficial. When the new arrivals told them that the CNT meeting had voted to make Alaiz editor of Solidaridad Obrera, Durruti replied:
“Your news isn’t new, but mine is. Apparently the police are trying to find Toto and me, so that they can charge us with the holdup of the bank in Gijón.” “And you can consider yourself lucky if it’s only for that, but I don’t think things will end there,” Alaiz responded. “I imagine that they’ll also try to lock you up for the action against Alfonso XIII.”
“And why not for the attack on Cardinal Soldevila as well?” Ascaso asked.[329]
While the CNT’s radical faction continued to win ground and weaken the moderates, the bourgeois press inveighed against the Republic’s three greatest enemies—Durruti, Ascaso, and García Oliver—whom they described as “public enemies” as well bank robbers and bandits. Catalanist papers also tried to depict the FAI militants as “murcianos.” [330] They were trying to incite public opinion against the “horrific FAI,” but instead of diminishing the FAI’s impact on the CNT, this propaganda actually increased it. The fact that Francisco Ascaso’s fellow workers went on strike to demand his release immediately after he was arrested made this clear.
When Felipe Alaiz took over Soli on October 13, he also had to immediately begin organizing a campaign to free Ascaso. Police accused Ascaso of having “killed Alexander the Great” and also gave him a serious beating. [331] The CNT’s Catalan Regional Committee organized rallies throughout the region to protest Ascaso’s arrest. Durruti spoke frequently on the topic and the content of his speeches was always the same: “We’re living just like we lived under the dictatorship. Nothing has changed: the same bureaucracy, the same military bosses, the same police and, therefore, the same oppression, now exercised by a police force made up by Socialists. I’m referring to the Assault Guard.... Complaints aren’t useful; we have to react, and soon, to demonstrate our opposition to the rulers and the death of Republican hopes. The working class has the obligation—if it doesn’t want to deny itself—to seek its well-being beyond all these political tricks and political parties, which are nothing more than bureaucratic schools of power. The working class has no parliament but the street, the factory, and the workplace, and no path other than social revolution, which it can only make through constant revolutionary struggle.” [332]
Authorities charged Durruti with “insults against authority” after a speech he gave at a rally held on Ascaso’s behalf in which he denounced the Republican government’s repressive policy against the workers. The press reported on his arrest although, in reality, it was no more than a bureaucratic matter in which he was “informed.” But it worried Durruti to think of the concern that his mother would feel when she learned the news. He hastened to send some calming words, and he also replied to a letter from his family in which they urged him to leave the movement and return to León. It was not the first time that Durruti had received letters of this nature (we have already noted the comments he made to his brother Pedro about the same issue while imprisoned in Paris). Although Durruti’s response on this occasion was similar to those that he gave at other times, his letter merits reproduction because it contains valuable biographical information:
I suspect you’ve read about my arrest in Madrid’s La Tierra. I don’t know who communicated the news, but the fact is that that no one has bothered me. I go about my life as always. I haven’t stopped working for a moment and continue to go to the unions...
It’s Ascaso who has been arrested, but we hope that he’ll get out soon... The police detained him because they found him in the company of people they were looking for and decided to arrest everyone. But the situation isn’t serious.
Now, to address the letter from Perico and in which, he says, he expresses all of your views.
Perico tells me to give up the life that I‘m living and return to León, to work in the Machinery Warehouse. One of his reasons is the severity of the approaching economic crisis, whose consequences I’ll be the first to suffer. Likewise, I should abandon the life of the fighter because everyone, he says, should “get themselves out of trouble.”
I don’t take your suggestions in a bad way, because I know they reflect your concern for me and desire to have me at your side. But you’ll never understand what makes me different from the other brothers. When I lived at home, I don’t think it would have taken you much to see that there’s an enormous distance between us in our ways of thinking and acting.
From my earliest years, the first thing that I saw was suffering. And if I couldn’t rebel when I was a child, it was only because I was an unaware being then. But the sorrows of my grandparents and parents were recorded in my memory during those years of unawareness. How many times did I see our mother cry because she couldn’t give us the bread that we asked for! And yet our father worked without resting for a minute. Why couldn’t we eat the bread that we needed if our father worked so hard? That was the first question whose answer I found in social injustice. And, since that same injustice still exists today, thirty years later, I don’t see why, now that I’m conscious of this, that I should stop fighting to abolish it.
I don’t want to remind you of the hardships suffered by our parents until we got older and could help out the family. But then we had to serve the so-called fatherland. The first was Santiago. I still remember mother weeping. But even more strongly etched in my memory are the words of our sick grandfather, who sat there, disabled and next to the heater, punching his legs in anger as he watched his grandson go off to Morocco, while the rich bought workers’ sons to take their children’s place in Africa...
Don’t you see why I’ll continue fighting as long as these social injustices exist?[333]
Durruti, consumed as he was by the revolution, barely noticed that Emilienne was a stone’s throw from becoming a mother. She entered the hospital maternity ward in early December 1931 and a child, whose eyes would always invoke Durruti, came into the world on the fourth day of that month.
They named the girl Colette, surely by Mimi’s express desire. Her birth had a powerful impact on Durruti. He could barely conceal his delight to his sister Rosa:
Mimi is absolutely enchanted with her girl and is in good health. We’ve enclosed a bit of her hair. She’s dark, like you, and all our friends say she’s very pretty. I suggest that you come to Barcelona for a few days, which you’ll enjoy a lot. I have many friends here, some are in prison, but they’ll get out sooner or later. I also have a lot of work, since we’re organizing large rallies in support of the prisoners....
I want you to know that yesterday I charged 2,600 pesetas as an indemnity against my dismissal by the Railroad Company during the general strike in August 1917. That money has served us well. Yesterday Mimi went out for the first time [since the birth] with some friends and bought countless needed items, including all the essentials for Colette.
Regarding the hundred pesetas that you said you’re going to send, don’t send them now, if you haven’t already done so. I’m not short on money at the moment. [334]
Durruti sent this letter on December 8, 1931. The Republic had been proclaimed on April 14 and it had been necessary to wait eight months for them to begin to apply the amnesty decree. That is how slowly things went!
Six days later Durruti sent his family another letter in which he acknowledged that he had received the one hundred pesetas and spoke of Colette:
She’s begun to laugh and is a delight to all our friends. Mimi is quite well and treats Colette like a princess. She has a lot of milk and a good appetite.... We bought endless things: a closet, buffet, mattress, blankets, sheets, crib, shoes.... Many things.... I didn’t go to work today because all my friends were released from prison, including Ascaso. I’ve been very busy organizing on their behalf recently. I’ve caused quite a scandal in Barcelona and it looks like I won’t escape going to jail.
You shouldn’t worry about the Boletín from Asturias, since I have a letter from Oviedo and they tell me that it’s nothing.... Rosita, get yourself to come to Barcelona.... I’ll even prepare a bed for you, since we now have a mattress.
[Mimi included some lines:]
My dear Colette is sleeping in my arms. I never tire of looking at her. [335]
Durruti’s premonition about going to prison was partially confirmed a few days later. He was scheduled to speak at a rally in Gerona and the police, who were waiting for him at the railroad station, arrested him when he got off the train. They took him to the police station, where an inspector accused him of “having organized an attack against Alfonso XIII in Paris.” Durruti knew that the purpose of the charade was simply to hold him for several hours in order to prevent him from addressing the rally. He warned the inspector that his game could cost him dearly, since the workers wouldn’t accept an arrest made under the pretext of an attack on a King deposed and condemned by the Republic. Meanwhile, as Durruti argued with the inspector, a call came in from the Civil Governor ordering them to release the detainee. The inspector apologized and Durruti left the police station. Of course the Governor didn’t free Durruti out of the goodness of his heart; he was acting under pressure from a group of workers who went to the Civil Government and demanded an explanation when they learned about Durruti’s detention. The Governor didn’t want to make the ridiculous announcement that they were holding Durruti because of a conspiracy against the dethroned King and told them that they were simply verifying his identity, but that he would be freed immediately and the rally could go on.
Durruti’s speeches were never short of attacks on the Republic and this police harassment simply gave him another reason to go on the offensive at the Gerona rally: “If I needed one more example to convince you that we’re still living under the Monarchy, our Civil Governor has given me a good one by trying to arrest me for revolutionary activity designed to eliminate Spain’s most disastrous King.” The government agent assigned to the meeting had to endure the defiant ovations and cheers from the Gerona workers.
Durruti couldn’t resist telling his sister about the machinations of Gerona’s Civil Governor when he got back to Barcelona: “See, Rosita, how my instinct didn’t deceive me! The Republican authorities tried to imprison me for plotting against the Monarchy. I can’t imagine anything more outrageous! But, moving on to more serious matters: this time it’s true that Mimi, Colette, and your ingrate brother are coming to León.” [336]
Durruti hadn’t set foot in León since August 1917. By December 1931, it had been more than fourteen years since he had seen his family or conversed with his friends, youthful playmates who were now militant anarchists or CNTistas.
This was not to be a pleasure trip for Durruti, but one full of sadness. His sister had informed him that “your father is extremely sick, and you should do anything you can to be at his side and give him the satisfaction of seeing you before it’s too late.” His sister’s urgency was not misplaced: their father died while Durruti was on his way to León. Old Santiago Durruti’s funeral was an important event for the workers of León. The local UGT and the CNT hoped that it would not only celebrate the old Socialist but also express support for his son, who was “cursed by León’s Church and bourgeoisie.”
After the funeral ended, the León CNT asked Durruti to prolong his stay for a few days so that he could speak at a rally scheduled to be held in the city’s bullring.
We possess a photo of the event that shows a particularly well-dressed Durruti, which was doubtlessly the result of his family’s efforts. As Anastasia liked to say: “Every time he comes to León, I have to dress him from head to toe and pay for the return trip.”
The CNT wanted this to be a large rally and invited workers from all the province’s coalfields. For their part, local caciques and Church leaders pressed the Civil Guard commander to find an excuse to stop the ceremony. The pretext he found was charging Durruti with the robbing the bank in Gijón and, under the accusation, prepared to send Durruti to Oviedo with an armed escort.
Durruti was accustomed to being charged with crimes and nothing could surprise him in this respect after his experience in Gerona. When the Commander explained the accusation, Durruti stared at him and indignantly replied: “Do you know what that money was spent on? On bringing you the Republic on a platter! Commander, don’t you think that it would be better if we left things as they are and that I speak in the bullring tomorrow? Would you rather have an outburst in León?” [337]
As expected, León’s bullring was packed the following day. Workers had come not only from the province of León but also from surrounding areas, such as Galicia, Gijón, and even Valladolid. Laureano Tejerina, the local secretary of the CNT, presided over the event. Durruti, the only orator, was speaking in his native León, to people that he knew. That rally was not just any rally, but rather a broad conversation in a familiar environment. Durruti did his best to avoid grandiloquent phrases and maintained a serene, thoughtful tone. “In simple terms, but reinforcing each of his statements with an energetic gesture, he discussed the Republic’s failures and explained why it had been unable to solve the country’s social and political problems. After this reasoned examination, he pointed out that Spain was living in a pre-revolutionary period; that the revolution was growing in the proletarian world, and that when the revolution explodes it will not be a riot or a brawl, but an authentic and profound revolution that will cause the whole bourgeois, religious, statist, and capitalist order to fall. After its liquidation and total destruction, the working class and peasantry will make a new world rise, without privileged classes or parasites, that will guarantee bread and liberty for all, because bread without liberty is tyranny and liberty without bread is a deceit. But for the revolution to occur, he argued that absolutely all the workers must fight for unity in the true class sense of the word and that their activities must lead toward a single goal, the only one permitted for the working class: to break the chains of their slavery and be dignified in liberty. And don’t forget that no revolution can be made in slavery, but only in and with liberty. Forward, then, to the liberating revolution! Forward to the permanent and never ending social revolution!”[338]
Durruti’s revolutionary enthusiasm overwhelmed him and spread to the people of León. However, this was not a new thing for him. He had always been an optimist and had an almost religious faith in the revolution. For him, the revolution was inevitable, although it was necessary to prepare for it through a daily struggle that would give rise to the new man. While reflecting on the difficulties that the CNT faced after the insurrection of December 8, 1933, a friend of his, Pablo Portas, offers a depiction of Durruti’s hopefulness. During those harsh days, when the government was filling the prisons with workers and persecuting the CNT and anarchists, Durruti told Portas that “the revolution has to be thought of as a long process, marked by advances and retreats. Militants shouldn’t let themselves be demoralized.... In times like these, we have to be courageous, learn from the past, and prepare ourselves to attack more forcefully in the future. You’ll see, as things continue to deteriorate, the working class will shake off its fear and occupy its rightful place in history. For now, we have to maintain ourselves in the breach and not let pessimism dominate us. I know that our best comrades are falling one by one, but those losses are logical and necessary; without them there is no harvest, they are to the revolution what the sun and the water are to plants.”
“Many of us thought Durruti was a fanatic of the revolution,” Portas says. “It’s just that wherever we looked we only saw comrades cornered like animals by the state, while the workers who filled the soccer fields or bullrings didn’t concern themselves in the least with that anarchist bloodletting.”[339]
This archive contains 0 texts, with 0 words or 0 characters.